This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 22, 2011 16:57
12 yrs ago
English term

whereby hosting service providers

English to Russian Other Computers (general)
VSPP” means a program whereby hosting service providers such as web hosting services, telecommunications and outsourcing businesses receive rights to use certain VMware software products in order to provide a computer-application service that is traded, rented, leased or sold on a Virtual Machine basis to its end user customers (“End Users”) on a per virtual machine, on a monthly basis.

Discussion

Alexander Teplitsky Oct 22, 2011:
Я вот не всегда понимаю верблюдов... ...но большей частью понимаете? :-)))
Vladimir Shelukhin Oct 22, 2011:
Да святая сила с нами! Я не намерен браться за непосильную задачу. Совершенно очевидны успехи преподавателей, которые занимались этим за деньги — куды уж мне забесплатно из г. Николаева? И вообще предлагаю согласно здешним правилам не отклоняться от лингвистической темы. Не то модераторы ну-ну скажут, и будут правы. :-)
Polina Borzova Oct 22, 2011:
>>Касательно комментария: Д. Н. Ушаков. Толковый словарь русского языка. — ПОСРЕДСТВОМ предлог с род. п. При помощи чего-н., путем чего-н., каким-н. способом. Посредством микроскопа. Посредством массажа избавился от болей.

Программа, посредством которой. Посредством чего? Программы.
Вам нечем заняться, видимо, в г. Николаев, Украина. Вы будете учить меня русскому языку?
Vladimir Shelukhin Oct 22, 2011:
Именно она. И именно по этой причине я не стал указывать флексию.
А чтобы понять снобизм, нужно быть снобом. Я вот не всегда понимаю верблюдов, потому как сам не верблюд. ;-)
Polina Borzova Oct 22, 2011:
VSPP - программа аренды лицензий VMware Service Provider Program
Ваш снобизм мне непонятен, честно говоря.
Vladimir Shelukhin Oct 22, 2011:
Professional guidelines for translation service pr “Professional translators and translation companies:
< … >
• accept only assignments that they have the KNOWLEDGE, resources and time to do well”
http://www.proz.com/professional-guidelines?pg_version=1.1

Proposed translations

-2
32 mins

согласно котор[…] поставщики абонентных служб

Одного только словаря мало, чтобы браться за профильный перевод. Там ещё и знание предметной области предполагается.
Peer comment(s):

disagree Polina Borzova : см мой комментарий (Владимир, вы ведете себя некорректно).
40 mins
Писали б уж, в чём именно. Касательно комментария: Д. Н. Ушаков. Толковый словарь русского языка. — ПОСРЕДСТВОМ предлог с род. п. При помощи чего-н., путем чего-н., каким-н. способом. Посредством микроскопа. Посредством массажа избавился от болей.
neutral Alexander Teplitsky : А Вы ехидны... но к месту.
43 mins
Есть такое дело. Как есть и кодекс профессиональной этики этого сайта. Формальный, но последний оплот.
disagree Oksana Pylypiv : абонентных (абонентских) службы - ето не service providers
1 hr
Службы и в самом деле не service providers, кто спорит?
disagree interprivate : Неужто "согласно"? И неужели "абонентных" услуг? Жаль, что убрал свой ответ под напором Вашего т.н. "снобизма".
3 hrs
Вполне может быть «согласно» — смотря, как обойтись с VSPP. И да, «абонентных» — таков наиболее подходящий, на мой взгляд, сюда из нескольких возможных вариантов. Для такого ответа есть основания, отчего убирать его не стал. И ничего не называл снобизмом.
agree Maxim Manzhosin
20 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+2
49 mins

Посредством которой поставщики хостинга...

whereby - не согласно которой, а посредством (программы) поставщики получают право на использование...
Иными словами, программа нужна им для получения доступа к...
Peer comment(s):

disagree Vladimir Shelukhin : «Не зная законов языка ирокезского…» http://www.anafor.ru/prutkov/prutkov01.htm Мысль № 55.
10 mins
agree interprivate
12 hrs
agree Denis Shepelev
1 day 13 hrs
agree beautykris (X)
1 day 19 hrs
Something went wrong...
2 hrs

с помощью которой провайдеры сетевых услуг

*
Peer comment(s):

neutral Polina Borzova : сетевые услуги - это не хостинг все-таки
23 mins
я согласна, но после етого в тексте есть web hosting services. Поетому я считаю свой пример перевода правильным
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search