Glossary entry

Polish term or phrase:

wywodzić skutki prawne

German translation:

Rechtsfolgen ableiten

Added to glossary by Agnieszka Okonska
Jan 5, 2012 11:03
12 yrs ago
3 viewers *
Polish term

wywodzić skutki prawne

Polish to German Law/Patents Law (general)
... spoczywa obowiązek wskazywania dowodów oraz stwierdzania faktów, z których pozwana wywodzi skutek prawny
Change log

Jan 19, 2012 07:27: Agnieszka Okonska Created KOG entry

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

Rechtsfolgen ableiten

Muszę się z nikodemem nie zgodzić.

To chodzi o skutki prawne, czyli Rechtsfolgen, Wirkungen brzmi sztucznie.

Na poparcie cytat z pierwszej lepszej dostępnej książki:
"Wer aus dem Besitz Rechtsfolgen ableiten will, muss die Entstehungsvoraussetzungen beweisen..." (BGB-Kommentar Beck Online Fritzsche § 854 Rn. 56"
Peer comment(s):

neutral nikodem : A tu ja sie z kolei nie zgodze, Rechtswirkung rowniez jest uzywany, nawet w z upelnie oficjalnych publikacjach http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/eheschlrwirkgg...
13 mins
ale mam wrażenie, że dużo rzadziej
neutral Dariusz Prochotta : oprócz tego mało jest w języku administracyjno-prawniczym rzeczy, które nie brzmią sztucznie
17 mins
agree iceblue : ja sie sklaniam do tej wersji - tak jest to rowniez ujete w tlumaczeniu k.c. w wyd. C.H. Beck
1 hr
dziękuję
agree Dariusz Rabus
1 hr
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 min

Rechtswirkung(en) ableiten

Patrz ponizsze linki:
Peer comment(s):

agree Dariusz Prochotta
28 mins
dziekuje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search