16:14 Feb 8, 2012 |
|
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Here's what the author has/wants to say |
| ||
1 | and now the author, and his take on it (the subject) |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
oddajmy głos autorowi - mieszkańcowi powiatu... Here's what the author has/wants to say Explanation: Nic nie rozumiem z dyskusji, ale może tak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oddajmy głos autorowi and now the author, and his take on it (the subject) Explanation: Recently speaking to Rookie magazine, recalled his take on the subject, - http://www.iwatchstuff.com/2011/11/joss-whedons-wonder-woman... ----------- "You heard of Tom Thomson?" he said, a note of intensity entering his voice. I did know of the man described as the Canadian van Gogh, but was interested in his take on the subject. - http://goo.gl/JfT0A ---------- B. Alan Wallace offers his take on the subject of - http://natureofmind.net/items/category/links/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.