This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 12, 2012 22:42
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Perdurar a través de las virtudes

Spanish to English Other Management
La frase es parte de un gráfico sobre liderazgo, y entiendo perfectamente lo que implica. Sin embargo, no logro encontrar nada que suene natural en inglés. Hasta ahora, de todo lo que he pensado me quedo con "prevail through qualities/virtues." Gracias de antemano.

Proposed translations

6 hrs

prevail through virtue/s

The phrase "prevail through virtue" is found in this link. The original text is in plural, so "virtues" would be logical, but it sounds more natural to say "prevail through virtue" in singular (as an abstract idea).
Something went wrong...
6 hrs

enduring qualities/virtues

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-02-13 10:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

Tienes razón, olvidé el "through"

enduring through quality and virtue
Note from asker:
Gracias. Eso sería "cualidades duraderas/perdurables", que no es lo que dice el original.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search