Glossary entry

French term or phrase:

enfarinage

English translation:

flour-bombing

Added to glossary by Isabelle Barth-O'Neill
Mar 11, 2012 20:37
12 yrs ago
French term

enfarinage

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Language /Linguistics
Il s'agit d'un texte de politiques linguistiques.

L'auteur met ses traducteurs au défi de trouver un mot dans les 10 langues dans lequel le texte est traduit.
Je veux bien de votre aide et de vos idées ! MERCI


"...on aurait pu comme tout le monde disserter des mérites comparés de l'entartage et de l'enfarinage, mais une anecdote chasse l'autre et bientôt, quelqu'un aura loupé une marche en voulant éviter de piétiner un "lol cat" et ça nous fera bien rigoler. On aurait pu, sans être un adepte des baladeurs et des courriels, converser sur la fâcheuse manie qu'ont certains articles - d'obédience modeuse - de nous refiler tous les trois mots de faux termes anglo-saxons d'emblée incompréhensibles, en tous cas au moins par un anglophone. Mais depuis la dernière fois que ça nous a énervés, on a ouvert un livre, allumé la télé et tout est oublié..."
Laissons de côté baladeur et courriel qui ont remplacé avantageusement le défunt walkman et l'inassimilable e-mail.
L'entartage, inconnu dans le dictionnaire, est l'opération consistant à régler ses comptes avec un quidam en lui flanquant une vraie tarte pleine de crème sur la figure. L'enfarinage, c'est la même chose mais avec un paquet de farine. A classer dans la catégorie "divertissement et lutte contre les violences urbaines". On aurait pu dire aussi entartade et enfarinade en pensant à raffarinade, joli mot éphémère pour exprimer les jeux de mots de Jean-Pierre Raffarin, qui fut Premier Ministre de Jacques Chirac, à ne pas confrondre avec tapenade, recette de cuisine provençale bien connue.

Discussion

cc in nyc Mar 12, 2012:
Pourtant si le texte à traduire dit que le mot n'est pas dans le disco, il s'agit du dico français et du terme français, et dans ce cas il vaut mieux (à mon avis) ne pas laisser tomber le terme français. ;-)

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

flour-bombing

Peer comment(s):

agree Letredenoblesse
10 hrs
Merci, Agnes!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
9 mins

flour bombing

just an idea
Peer comment(s):

agree Tony M
12 hrs
Thank you Tony
Something went wrong...
38 mins

flour bombs

custard pies and flour bombs and their relative merits
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search