Jun 2, 2012 07:57
12 yrs ago
2 viewers *
English term

brushback

English to French Marketing Sports / Fitness / Recreation Description d'un sweat shirt
Phrase entière :

Heavy brushback fleece overgarment , lined hood, heavy weight drawcord.

Brushback ?

Merci.

Discussion

Raphael Daniaud Jun 2, 2012:
Brushed back? Brushed back?

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

gratté

Suggestion.

On trouve coton gratté...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
4 hrs
agree Jocelyne Cuenin : on dit bien gratté, sur l'envers ici, je pense : Tissu polyester/coton à deux faces, lourd satiné à l’endroit et gratté sur l’envers pour un effet coupe‐froid, déperlant et coupe‐vent. Très résistant à l’usure ... le pilou est gratté, le satin peut l'être
7 hrs
agree antoine piazza
11 hrs
agree enrico paoletti
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
24 mins

brushback

I'd suspect that one remains as is.

"Casquette Flexfit Metal Mulisha Rockstar Brushback Noir"
http://www.freestylextreme.com/fr/Accueil/Marques/Metal-Muli...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-06-02 08:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

"une haute performance avec une fabrication de maille brushback mise à jour "
http://www.activinstinct.fr/triathlon/sous-vetements/femmes/...
Note from asker:
Tout simplement. Merci encore.
Something went wrong...
11 hrs

remettre en ordre

par brossage , le vêtement manipulé est rendu à nouveau présentabme, comme neuf, jamais touché
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Il faut voir si "brushed" et "brushback" c'est la même chose ou non...

Grand Robert & Collins (www.lerobert.com):

fleece [fliːs] → synonyms
1 noun
a of sheep ▶ toison f
See: golden
b “garment” ▶ ***(laine f) polaire*** • f

-----
Termium:

Pour la forme:
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

Pas d'entrée pour "brushback", mais bien pour "brushed":

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

en particulier la fiche 2:

***brushed***/napped: ***brossé/lainé/gratté*** (domaine: Apprêt et traitements divers (Textiles))

DEF – Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du ***brossage (appelé aussi grattage ou lainage)***.

Le brossage consiste en une opération mécanique qui, par grattage, relève le poil du tissu.

Ce traitement confère au tissu un aspect poilu et un toucher doux et le rend plus chaud.

-----
Occurrences de « LAINE POLAIRE GRATTée » dans le Net en français :

http://theshaolinshop.spreadshirt.net/sweat-capuche-chinese-...

"Sweat capuche Chinese Dragon
Sweat-shirt à capuche Homme
Sweat-shirt molletonné à capuche pour hommes, 80% coton et 20% polyester, marque: Spreadshirt

Détails
Sweat capuche avec logo Chinese Dragon (rouge foncé/blanc), impression flocage, texture douce (feutrine). Sweatshirt 70% coton, 30% polyester. Revers en ***laine polaire grattée*** rend la capuche chaudement douce et agréable à porter."

http://www.kustom-kulture.eu/rocknchop/Rocknchop/Sweat-capuc... :

"Sweat capuche Wanted

Prix ŕ l'Unité (pičce): 40.00 €

Sweatshirt 70% coton, 30% polyester.
Revers en ***laine polaire grattée*** rend la capuche chaudement douce et agréable à porter."

---
http://bpaf.spreadshirt.fr/sweat-capuche-bpaf-flocage-tricol... :

"Sweat capuche BPAF, Flocage TriColor
Sweat-shirt à capuche Homme
Sweat-shirt molletonné à capuche pour hommes, 80% coton et 20% polyester, marque: Spreadshirt

Détails
Sweat capuche BPAF, Flocage TriColor. 70% coton, 30% polyester. Envers en ***laine polaire grattée***."

-----
Recherche sur l'expression exacte "brushback fleece" dans tout l'internet:

Si le Kudoz "brushback fleece" EN > ALLEMAND peut aider: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/textiles_clothin...

---

Photo (pas très claire): http://factory.dhgate.com/jackets/mens-cvc-brushback-fleece-...

---

http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=2011030706160... :

"What is loopback fleece fabric?
What is brushback fleece fabric?

(...)

Best Answer - Chosen by Voters:

(...)

4, 5. Loopback fleece has loops on the back of the fabric. ***Brushback fleece has a brushed back***."

---
Recherche sur "FLEECE" dans Linguee: http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais... :

fleece: le non-tissé / laine

fleeces: les non-tissés

---
Recherche sur "tous les mots" "laine polaire brushback" dans tout le Web:

Je trouve plusieurs occurrences de "capuche polaire DE TYPE brushback"...

---
=> il faut voir si "brushed" et "brushback" c'est la même chose ou non...
Peer comments on this reference comment:

neutral Raphael Daniaud : il me semble que c'est la même chose...
40 mins
neutral Jocelyne Cuenin : je pense que c'est brushed back (envers), dit aussi brush back, et ici en un mot. gratté est bien la traduction de aufgeraut en allemand. Lire discussion sous lien Kudoz allemand : contribution en anglais très intéressante du Asker.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search