Glossary entry

English term or phrase:

what we engage ourselves in

French translation:

Ce dans quoi nous nous engageons

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Jun 8, 2012 10:40
11 yrs ago
1 viewer *
English term

what we engage ourselves in

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
***What we engage ourselves in***, community commerce, is a group of people who engage in what I describe as a proven and predictable pattern of activities.

Ce dans quoi nous nous engageons, le commerce communautaire, c'est un groupe de personnes...

J'ai un doute, merci.

Discussion

Sylvie LE BRAS (asker) Jun 8, 2012:
C'est un discours au sujet du commerce communautaire (appelé aussi marketing de réseau).
Community commerce est entre 2 virgules car il en a parlé plus haut. Et je voudrais garder cette synthaxe, si possible.
Merci
emiledgar Jun 8, 2012:
The English seems unnecessarily convoluted and lacking at the same time: why use "engage in" twice in this sentence? They engage in community commerce and that "IS a group of people who engage in..."
Odd.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Le commerce communautaire dans lequel nous nous engageons est..

Formulé légèrement différemment, mais il faut effectivement garder cet "engagement"..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-06-08 10:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

Si vous voulez garder la même syntaxe, votre proposition va très bien, à mon avis.
Peer comment(s):

agree Maryline Pinton
3 days 2 hrs
merci Maryline
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Tristan, pour votre confirmation. La notion d'engagement est importante ici."
+1
3 mins

Nous nous engageons

Notre engagement

l'un ou l'autre selon le registre

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-06-08 10:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Notre domaine/choix d'engagement, le commerce.....
Peer comment(s):

agree katsy : j'aime bien la solution "notre engagement"
11 hrs
Something went wrong...
12 mins

Nous nous impliquons

autre suggestion
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): What we engage ***ourselves [?]*** in[, community commerce,]

Ce dans quoi nous nous lançons[, le commerce communautaire,...]

http://www.wordreference.com/definition/engage in :

engage/ɪnˈɡeɪʤ/
▶verb
1 attract or involve (someone's interest or attention).
2 employ or hire.
■ enter into a contract to do.
***3 (engage in/with) participate or become involved in.***

---
Gd Robert & Collins:

engage [ɪn'geɪdʒ] → synonyms

1 transitive verb

a “employ, hire”
[+ servant] ▶ engager
[+ workers] ▶ embaucher
[+ lawyer] ▶ prendre

■ to engage [somebody]'s services : s'adjoindre les services de [quelqu'un]

■ to engage *****[oneself] to do**** [something] (formal language) : s'engager à faire [quelque chose]


b “attract” : [+ sb's attention, interest] ▶ éveiller

■ to engage ***[somebody] in*** conversation : engager la or lier conversation avec [quelqu'un]


c /Military/; [+ enemy] ▶ engager le combat avec, ▶ attaquer


d /Mechanics/ ▶ engager
[+ gearwheels] ▶ mettre en prise

■ to engage a gear : engager une vitesse

■ to engage gear : mettre en prise

■ to engage the clutch : embrayer

■ to engage the four-wheel drive : passer en quatre roues motrices intégrales or en rapport court


2 intransitive verb

[person] ▶ s'engager (***to do*** [something] : à faire [quelque chose])

[wheels] ▶ s'engrener
[bolt] ▶ s'enclencher

■ to ***engage in*** (a) discussion/conversation : ***se lancer dans*** une discussion/conversation (with : avec)

■ the clutch didn't engage : l'embrayage n'a pas fonctionné


■ *****to engage in*****

[+ politics, ***transaction***] *****se lancer dans*****

[+ controversy] s'engager dans | s'embarquer dans

■ to engage in competition : entrer en concurrence (with : avec)


■ to engage with [somebody]/[something] : s'engager auprès de [quelqu'un]/dans [quelque chose]

■ she found it hard to engage with office life : elle a eu du mal à se faire à la vie de bureau

-------

=> IS THIS NON-NATIVE ENGLISH ? "to engage oneself in something" does not exist in the above examples... Tony ? Help !!
Note from asker:
Merci, it is native American English... la construction m'a désarçonnée aussi
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search