Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the concept behind a very special whisky
French translation:
le concept derrière un whisky très spécial (exceptionnel)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-26 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 22, 2012 23:37
11 yrs ago
2 viewers *
English term
the concept behind a very special whisky
English to French
Marketing
Telecom(munications)
drink business
Hello everyone, I'm stuck on a sentence from a press-release about an event introducing a new whisky, it seems quite tricky to translate into french
". And on this great occasion, notable dignitaries, media and Diageo management will present the concept behind a very special whisky "
"le concept pour un whisky exceptionnel"?
is that too litteral?
all suggestions are welcome
". And on this great occasion, notable dignitaries, media and Diageo management will present the concept behind a very special whisky "
"le concept pour un whisky exceptionnel"?
is that too litteral?
all suggestions are welcome
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
le concept derrière un whisky très spécial (exceptionnel)
Concept derrière plutôt
Très spécial plutôt
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-23 03:26:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.whisky.fr/octomore-5-ans-4-2-comus.html
Très spécial plutôt
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-23 03:26:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.whisky.fr/octomore-5-ans-4-2-comus.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your help"
+1
1 hr
le concept pour un whisky exceptionnel
I think it's ok like this.
6 hrs
l'idéee
et pourquoi ** l'idée** derrière ce whisky très spécial....
dans le sens de
( l'idée de celui qui l'a créé/conçu ce whisky)
on dit souvent : l'idée derrière ce produit, c'est ....
dans le sens de
( l'idée de celui qui l'a créé/conçu ce whisky)
on dit souvent : l'idée derrière ce produit, c'est ....
9 hrs
la pensée etc
the thinking
13 hrs
un whisky d'exception
ou de prestige
ou, plus littéral : tout à fait exceptionnel
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-06-23 12:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
La question portait sur "concept" ou "very special" ; je suis partie pour la 2ème partie de la phrase, car le mot "concept" ne me paraissait pas poser question -)
Bon week-end à tous et à toutes !
ou, plus littéral : tout à fait exceptionnel
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-06-23 12:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
La question portait sur "concept" ou "very special" ; je suis partie pour la 2ème partie de la phrase, car le mot "concept" ne me paraissait pas poser question -)
Bon week-end à tous et à toutes !
Note from asker:
je retiens "whisky d'exception" merci de l'avoir suggéré |
13 hrs
le concept qui sous-tend ce whisky hors du commun
..
15 hrs
le concept à l'origine d'un whisky remarquable
--
Something went wrong...