Sep 27, 2012 19:33
11 yrs ago
Spanish term
elam
Spanish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Hi everyone,
This is the last query I shall be making before temporarily retreating into the shadows (which I suspect may come as good news to many of you!) Hehe.
----- elam ------
It comes from the same text about Basque painter Menchu Gal:
Menchu Gal pintaba como respiraba, de manera profunda, lúcida, rápida.
Y ahí quedan para nuestro disfrute y deleite esos trozos de Navarra, del País Vasco y de Castilla, esos retratos que parecen estar todavía frente a nosotros, y ese «elam» suyo que parece sobrevolarlo todo y estar todavía entre nosotros.
This is the last query I shall be making before temporarily retreating into the shadows (which I suspect may come as good news to many of you!) Hehe.
----- elam ------
It comes from the same text about Basque painter Menchu Gal:
Menchu Gal pintaba como respiraba, de manera profunda, lúcida, rápida.
Y ahí quedan para nuestro disfrute y deleite esos trozos de Navarra, del País Vasco y de Castilla, esos retratos que parecen estar todavía frente a nosotros, y ese «elam» suyo que parece sobrevolarlo todo y estar todavía entre nosotros.
Proposed translations
(English)
4 +5 | elan | philgoddard |
4 | Élan vital | JohnMcDove |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
elan
It's a typo.
See the discussion entries (and thanks to Helena for her dictionary reference). .
See the discussion entries (and thanks to Helena for her dictionary reference). .
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
8 hrs
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Strange, no posts visible when I added to the "discussions", but of course, agree!
9 hrs
|
agree |
Gordon Byron
9 hrs
|
agree |
Helena Chavarria
11 hrs
|
agree |
Wilson Piriz
: Yeap I agree. Cheers
1 day 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
Élan vital
As discussed, this seems to be a typo in the original, and per the context, he is referring to the term coined by French Philosopher Henry Bergson. "Vital impetus", "vital force" "current of life" would explain the term, I'd go as far as referring to it as "spiritual drive" (?) or "energy of life". Random House gives,
é·lan, n. dash; impetuous ardor: to dance with great élan.
[1875–80; F, MF eslan a dash, rush, n. deriv. of eslancer to dart, equiv. to es- EX-1 + lancer to LANCE1] In the context provided, one could say that that "élan" it's almost "his modus operandi", his "style", in other words, his "spirit" or "breath of creativity permeating all his works"... to put it in a simple manner...
é·lan, n. dash; impetuous ardor: to dance with great élan.
[1875–80; F, MF eslan a dash, rush, n. deriv. of eslancer to dart, equiv. to es- EX-1 + lancer to LANCE1] In the context provided, one could say that that "élan" it's almost "his modus operandi", his "style", in other words, his "spirit" or "breath of creativity permeating all his works"... to put it in a simple manner...
Discussion