Glossary entry

English term or phrase:

zero energy state

Spanish translation:

estado de energía cero

Added to glossary by Jorge Merino
Oct 20, 2012 13:57
11 yrs ago
22 viewers *
English term

zero energy state

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
¿Cómo se dice normalmente (español de Puerto Rico):

- estado de energía cero,
- estado de cero energía,
- estado desenergizado?

Contexto:

"Before working on equipment, isolate ALL energy sources. The goal is Zero Energy State!"

http://www.cbs.state.or.us/osha/educate/peso-modules-pdf/pes...

Es preciso mencionar que "zero energy state" se refiere no solo a desconectar el equipo de su(s) fuentes(s) de alimentación, sino además descargar la energía almacenada que pudiera contener, todo esto a fin de evitar los riesgos de lesiones físicas para el operador.

Gracias de antemano,

Proposed translations

1 hr
Selected

estado de energía (del punto) cero







[PPT]
Diapositiva 1



www.masspepsicosaf.com/pdf/EnergiaPerigosa_ESP.pptx


Formato de archivo: Microsoft Powerpoint - Vista rápida
Si se cumple con el procedimiento de Bloqueo de Energía se pueden eliminar .... y el candado, y realizar pruebas para asegurar el estado de energía cero; ...









Estado de Energia Cero



www.slideshare.net/manceramr/estado-de-energia-cero-1185996


23 Mar 2009 – Artículo técnico sobre estado de energia cero: bloqueo de todas las formas de energía que en caso de un mantenimiento pudieran generar ...









Energía del punto cero - Wikipedia, la enciclopedia libre



es.wikipedia.org/wiki/Energía_del_punto_cero


La energía del punto cero es en física la energía más baja que un sistema físico mecano-cuántico puede poseer, y es la energía del estado fundamental del ...








[PPT]
Interrupción de las fuentes de energía usando candado y etiqueta ...



https://www.rit.edu/.../RIT LOTO (Spanish) OSHA Re...


Formato de archivo: Microsoft Powerpoint - Vista rápida
LO/TO Obtener Estado de Energía Cero. Utilizando la interrupción de las fuentes de energía usando candado y etiqueta; Nadie puede arrancar la maquinaria o ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por las referencias smart..."
+1
24 mins

estado desenergizado

«Estado desenergizado» me suena muy bien para este caso. O también «estado totalmente desenergizado», para que no haya dudas.

Soy español e ingeniero electromecánico. No creo que en Puerto Rico utilicen otro término, pero espero que lo confirme algún colega de allá.
Peer comment(s):

agree Laura Bissio CT : "totalmente desenergizado" porque las otras opciones en general se refieren solo a cortar el suministro de energía.
2 hrs
Something went wrong...
1 day 16 hrs

estado sin energía

Otra opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search