Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
higher pill burden
French translation:
fardeau de la médication plus élevé
English term
higher pill burden
Proposed translations
fardeau de la médication plus élevé
However, when conventional practitioners are prepared to engage in a dialogue with their patients about CAHC and NHPs, they have the confidence of their patients, help to reduce the possibility of interactions between NHPs and drugs, and help to reduce th
Toutefois, lorsque les praticiens conventionnels sont prêts à dialoguer avec leurs patients au sujet des ACPS et des PSN, ils ont la confiance de leurs patients, ils aident à atténuer les interactions possibles entre les PSN et les médicaments et aid
http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/pubs/complement/cahc-cpsa_research-reseaux_hiv-vih/index-fra.php#a4.5
neutral |
PLR TRADUZIO (X)
: pill = médication ? élevéE non ?
31 mins
|
fardeau plus élevé
|
|
neutral |
Drmanu49
: médication ??? Ca ne fait pas français médical, désolé.
4 days
|
disagree |
Magali Bertrand (X)
: Désolée, mais "médication" et "fardeau de la médication" c'est FAUX. Juste un TROP grand nombre de médicaments.
764 days
|
fardeau lié aux comprimés plus élevé
disagree |
Magali Bertrand (X)
: this is an incorrect translation. It just means "davantage de médicaments" ce qui est une chose négative (donc un "fardeau")
764 days
|
It took to you 2 years to arrive at that point ?
|
imposer un nombre de comprimés plus important en fonction de la charge virale
de P Bossi - Autres articles
Une réduction de la charge virale plasmatique de VIH1 et une remontée ... une lipoatrophie périphérique avec disparition plus ou moins importante de la graisse ... pour peu que l'on ne l'éradique pas totalement, d'imposer à sa structure (et en ... Ces différents éléments, couplés souvent au grand nombre de comprimés à ...
Charge plus importante de la morbidité liée aux comprimés
disagree |
PLR TRADUZIO (X)
: Morbidité??? Where???//here it's pill burden not disease burden
4 hrs
|
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/international_or...
|
|
agree |
Magali Bertrand (X)
: I agree, this is not about morbidity.
764 days
|
Discussion