e-mail friending

French translation: partage d\'e-mails entre amis // amitié numérique par e-mail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:e-mail friending
French translation:partage d\'e-mails entre amis // amitié numérique par e-mail
Entered by: Bruno Fonseca

19:25 Nov 28, 2012
English to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: e-mail friending
Merci de vos suggestions !

"[EMAIL_FRIENDING_DESC]" = "Toggle participation in e-mail friending.";
Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 15:45
échange d'e-mails entre amis // amitié numérique par e-mail
Explanation:
Voir le lien assez intéressant sur le "friending" (en français) :
http://edutechwiki.unige.ch/fr/Le_friending

Et une petite vidéo :
http://www.youtube.com/watch?v=VwmCdBTJzWk
Selected response from:

Tristan Jimenez
France
Local time: 16:45
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2échange d'e-mails entre amis // amitié numérique par e-mail
Tristan Jimenez
4amitié d'email
v_sacilik
4se connecter/connexion par e-mail/courriel électronique
Ricardy Ricot
3échange de courriels amicaux
Johanne Bouthillier
3partager (un lien, une vidéo,...) avec ses amis par mail
Bernard Moret


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
échange de courriels amicaux


Explanation:
-

Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 10:45
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partager (un lien, une vidéo,...) avec ses amis par mail


Explanation:
une suggestion

Bernard Moret
France
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amitié d'email


Explanation:
you can use 'courriel' instead of email but, courriel means all kind of 'letters, posts, email, fax...etc..' so i guess 'amitié d'email' will be the best

v_sacilik
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se connecter/connexion par e-mail/courriel électronique


Explanation:
Une suggestion. According to the link you provided in discussion, Bruno.

Ricardy Ricot
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
échange d'e-mails entre amis // amitié numérique par e-mail


Explanation:
Voir le lien assez intéressant sur le "friending" (en français) :
http://edutechwiki.unige.ch/fr/Le_friending

Et une petite vidéo :
http://www.youtube.com/watch?v=VwmCdBTJzWk


Tristan Jimenez
France
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Tristan !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne R: amitié numérique ou amitié virtuelle, oui
13 hrs
  -> Je penche plus pour "amitié numérique", mais j'aime bien "amitié virtuelle" aussi. Merci beaucoup Anne !

agree  enrico paoletti
14 hrs
  -> Merci, Enrico !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search