Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
headwear
Spanish translation:
tocados y cubrecabezas
Added to glossary by
Manuel Cedeño Berrueta
Aug 26, 2003 11:23
20 yrs ago
22 viewers *
English term
headwear
English to Spanish
Other
sombreros y art�culos similares
¿Tenemos en español un nombre colectivo de “amplio espectro” equivalente a “headwear”?
Muchas gracias por su ayuda.
Manuel
Muchas gracias por su ayuda.
Manuel
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | tocados | Juan R. Migoya (X) |
4 +1 | cubrecabezas | Nikki Graham |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
tocados
"Se venden tocados de toda clase".
Un saludo.
Un saludo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dado que el “tocado” se usa como adorno (y en el español de Venezuela se restringe al uso femenino), y “cubrecabezas” se usa para proteger, usé “to-cados y cubrecabezas” para cubrir todo el espectro semántico.
¡GRACIAS A AMBOS!
Manuel
"
+1
7 mins
cubrecabezas
según el DRAE: prenda de cualquier forma o material que se emplea para proteger la cabeza
Peer comment(s):
agree |
dawn39 (X)
: también. Un cordial saludo, Nikki
3 hrs
|
Gracias
|
Something went wrong...