Glossary entry

English term or phrase:

организационно-методические проблемы

Russian translation:

Organization and Guidelines

Added to glossary by Maria Popova
Apr 16, 2013 11:21
11 yrs ago
2 viewers *
English term

организационно-методические

English to Russian Social Sciences Medical (general) Название доклада на конференции
Организационно-методические проблемы аутизма в России.
Больше контекста нет, содержание доклама мне также неизвестно.
Я полагаю, что это "training", но буду очень рада помощи коллег.
Change log

Apr 21, 2013 06:27: Maria Popova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1644193">Maria Popova's</a> old entry - "организационно-методические"" to ""Problems in Autism: Organization and Guidelines in Russian Context""

Proposed translations

+2
14 mins
English term (edited): Организационно-методические проблемы аутизма в России
Selected

Problems in Autism: Organization and Guidance in Russian Context

 

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-04-16 11:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

Problems in Autism — http://goo.gl/aF1XV
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : guidelines - the plural of course. It s to do with instructions issued / guidance given to doctors and to say "methodological" would not be right.
8 mins
Or even guidelines. Good point, thank you.
agree Natalia Avseenko
1 hr
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо вам!"
+1
10 mins

organizational and methodological problems

https://www.google.com.ua/#safe=off&hl=ru&sclient=psy-ab&q="...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-04-16 11:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

option: ... aspects
Peer comment(s):

agree rns
1 min
Thanks.
Something went wrong...
12 mins

organizational and methodical autism's problems

organizational and methodical autism's problems
скорее дословно, потому как проблемы и организационные, и методические

Something went wrong...
14 mins

organization and methodology problems

Фраза оригинала не ясна сама по себе, и эту неясность следует сохранить в переводе. Задачей переводчика не является улучшение исходного текста.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search