Jun 8, 2013 08:06
10 yrs ago
1 viewer *
German term

widerstandslos gegen Atmosphäre schalten

German to French Medical Medical: Instruments respirateur néonatal
Das Patiententeil der XXX weist einige Sicherheitsmerkmale für den Fall einer Fehlfunktion des Gerätes oder für einen Ausfall der Versorgungsgase auf.
Sollte ein Versorgungsgas ausfallen, **schaltet** immer das Notluftventil des Testblockes den Patienten **widerstandslos gegen Atmosphäre**.
Merci

Discussion

Geneviève von Levetzow (asker) Jun 8, 2013:
Merci Olivier le reste... Über das Notluftventil wird das Patientenschlauchsystem mit der Atmosphäre verbunden – der Patient kann spontan atmen.
Platary (X) Jun 8, 2013:
Une idée bien perfectible de formulation... En cas de défaillance de l'alimentation, la soupape de sécurité passe toujours en mode atmosphérique (ventilation spontanée).

... À moins que je ne divague trop ?
Geneviève von Levetzow (asker) Jun 8, 2013:
Bonjour Olivier, Oui, même 2 : un "Notluftventil" et un "mechanisches Sicherheitsventil" (si le premier ne ne fonctionne pas). La phrase allemande est déjà curieuse.
Platary (X) Jun 8, 2013:
Bonjour Geneviève Dit-on ici que le système dispose d'un évent expiratoire ou évent de sécurité permettant de respirer de l'air normalement ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search