falta pasible de comprometer su responsabilidad civil (Repub. Dom.)

English translation: misconduct for which the defendant can be held civilly liable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:falta pasible de comprometer su responsabilidad civil (Repub. Dom.)
English translation:misconduct for which the defendant can be held civilly liable
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

00:38 Jul 1, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / complaint for damages
Spanish term or phrase: falta pasible de comprometer su responsabilidad civil (Repub. Dom.)
In a case where the court ruled for the respondent:

...en cuanto al fondo rechaza la misma por no haberse retenido al imputado ninguna falta pasible de comprometer su responsabilidad civil.
guillen
United States
Local time: 15:03
misconduct for which the defendant can be held civilly liable
Explanation:
My reading.
Good luck :)
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:03
Grading comment
Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1misconduct for which the defendant can be held civilly liable
María Eugenia Wachtendorff
3offenc/se likely to attract his liability in tort
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
passive offense
Sandro Tomasi

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
misconduct for which the defendant can be held civilly liable


Explanation:
My reading.
Good luck :)

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 336
Grading comment
Thank you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onidia (X)
11 mins
  -> Gracias, Onidia

neutral  Sandro Tomasi: I like the way you resolved "de comprometer su responsabilidad civil." But I believe that falta pasible ≠ misconduct, that it = passive offense. // Would you be able to explain in the discussion box?
2 days 7 hrs
  -> I'm afraid you have the wrong concept :) and I can't explain it here :)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
offenc/se likely to attract his liability in tort


Explanation:
Imputado sounds like a Sanky Panky (?) criminal suspect being sued privately in tort.

An (AmE) complaint/(BrE) claim for damages.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/248...
Adrian MM. (X)
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1292
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 13 hrs peer agreement (net): -1
Reference: passive offense

Reference information:
Guillen,

When I first saw this post, I didn’t think it was criminal law. (More context would have helped. And the term “respondent” threw me off.) Nonetheless, I can offer you a couple of resources regarding what I believe to be the correct translation for falta pasiva.

“Active offense” vs. “passive offense”
Only the act of payment, as opposed to the receipt/acceptance of payment, is prohibited.
Two offenses: (1)active offense: bribing another and (2) passive offense of being bribed.
[1st link]

As this court has noted, the aiding and abetting statute, 18 U.S.C. Sec. 2, "has broad implications and is one of the most important in the United States Criminal Code." United States v. Raper, 676 F.2d 841, 848 (D.C.Cir.1982).3 The statute codifies the deeply rooted common-law rule that those who intentionally assist a guilty principal may themselves be held liable as principals. Although possession is generally a passive offense, "nothing about drug-possession offenses is so distinctive as to remove them from the ambit of aiding-and-abetting doctrine." United States v. Staten, 581 F.2d 878, 886 (D.C.Cir.1978) (footnote omitted).
[2nd link]


    Reference: http://www.littler.com/publication-press/publication/uk-brib...
    https://bulk.resource.org/courts.gov/c/F2/902/902.F2d.90.88-3178.html
Sandro Tomasi
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 558

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  María Eugenia Wachtendorff: Sorry about previous mistake here. Unfortunately I don't have the time to discuss this right now. Please take a look at Linguee.com.
2 hrs
  -> I don't see how the "Presentación" of the DRAE relates to the references.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search