Jul 1, 2013 16:09
10 yrs ago
2 viewers *
Russian term

вбросы

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) bad practices on the Internet
Part of a letter in which the writer is trying to sell his business ideas.

Информационное общество, с одной стороны помогает продвижению и развитию компании, а с другой стороны, - может очень сильно навредить, если наши конкуренты будут использовать недобросовестные методы информационных ***“вбросов”*** или “уток”, используя интернет как оружие против нас.

The only meaning I can find has to do with stuffing ballot boxes with sham voting papers.

Discussion

Anton Konashenok Jul 1, 2013:
To clarify the point Pavel and Interprivate did correctly describe two possible aspects of a "вброс", but Mark offered the most comprehensive variant. It's a staged leak, or a staged public release of information that's not confidential but not widely known, which may indeed be intended to smear someone, or to bias the authorities, but may as well be just a red herring for the public.

Proposed translations

1 hr
Selected

stove-piping

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=�������������� �����
информационный вброс
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4077516_1_2&s1=�������������� �����
stove-piping

Sorry for using Multitran

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-01 17:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=stove-piping&sc=290&l...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-01 17:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

No typos, no info leaks meant, I guess.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-01 18:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://infosplanet.blogspot.com/2012/10/Informacionnyj-vbros...
Информационный вброс это комплекс пропагандистских мероприятий относящихся к классу явной и агрессивной пропаганды. Эта стратегия особо эффективна в купе с другими, более активными методами пропаганды, например прямых выступлений или же наоборот, гораздо более «тонкими», такими как тактика тарана или информационного вируса.

Суть этого мероприятия достаточно проста – резкое создание некого мнения у народомассы, чаще всего негативного. Когда нужно быстро создать положительное или отрицательное мнение в обществе, о каком либо событие/человеке/политическом курсе и т.п., в первую очередь применяется именно эта тактика. По сути информационный вброс это целый комплекс пропагандистских мер, исполнение которых требует некоторых знаний и средств.

Принципы информационного вброса.
Etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I didn't actually use this term, but your last link enabled me to understand the meaning. I put "unscrupulous methods of aggressive and blatant propaganda"."
+3
11 mins

выброс -- (information) leak

Going by the context, looks like a typo.
Peer comment(s):

agree The Misha
47 mins
Muchos gracias.
agree Anton Konashenok : Not a typo - it's a leak alright, but a staged one, aimed at influencing opinions.
2 hrs
I was unaware of this spelling. Thank you for pointing it out.
agree Maruti Shinde
12 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+1
13 mins

smear

n/a
Peer comment(s):

agree Alexander Grabowski
36 mins
neutral The Misha : You can't just say smear, you have to say "smear campaigns" or something, and that's not strictly speaking what the text says.
45 mins
Something went wrong...
-1
1 hr

stuffings

Stuffing:
(Internet) The insertion of many copies of a word into a web page in an attempt to increase its search engine ranking

"(internet/keyword/cookie) stuffing" image examples:
http://www.wordstream.com/blog/ws/2012/03/21/dangers-of-keyw...
http://www.internet-marketing-training-for-newbies.info/what...
http://www.seo.com/blog/keyword-stuffing/
Peer comment(s):

disagree Anton Konashenok : absolutely, totally irrelevant, not even in the same field (internet journalism vs. web design)
1 hr
Something went wrong...
+2
4 hrs

feeds

as in "press feed", "info feed", "PR feed", etc.
Peer comment(s):

agree cyhul
6 hrs
thnx!
agree alex suhoy
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search