Glossary entry

English term or phrase:

familiarity

French translation:

se sentir chez soi

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-09 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 6, 2013 14:27
10 yrs ago
English term

familiarity

English to French Marketing Tourism & Travel
Le texte est une description d'un hôtel de luxe. Je n'arrive pas à rendre "familiarity" ; j'ai pour l'instant pensé à "l'intimité ... " mais cela ne me convient qu'à moitié. Voici la phrase complète :

It offers the comfort and familiarity of a "home away from home".

Si vous avez des idées, merci !

Discussion

Elvina Tran Jul 6, 2013:
Convivialité ?

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

se sentir chez soi

*
Peer comment(s):

agree Daryo
5 mins
Merci
agree wolfheart : se sentir comme chez soi
58 mins
Merci
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci
neutral Hélène ALEXIS : bien pour le sens mais ce n'est pas un substantif... Alors comment l'intégrer après dans la phrase ?
2 hrs
Facilement ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 min

intimité

si, si :)
Something went wrong...
1 hr

Caractère familier

/
Something went wrong...
+1
2 hrs

le côté douillet

le côté confortable et douillet de sa propre maison
Peer comment(s):

agree Premium✍️ : Parfait.
8 hrs
thanks MultiPro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search