Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
prize package
French translation:
gros lot
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Jul 9, 2013 08:43
10 yrs ago
1 viewer *
English term
prize package
English to French
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
Publicité compétition moto
Bonjour,
Je traduis une publicité qui vante les mérites d'une compétition dans le domaine de la moto. Le but est de gagner des places pour y assister.
"Take a shot at winning our massive prize package for two, including:"
Comment bien rendre "prize package" ici ?
Merci beaucoup !
Je traduis une publicité qui vante les mérites d'une compétition dans le domaine de la moto. Le but est de gagner des places pour y assister.
"Take a shot at winning our massive prize package for two, including:"
Comment bien rendre "prize package" ici ?
Merci beaucoup !
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gros lot
Si tu veux éviter "package"... (personnellement je garderais 'package', ici :) )
'gros lot pour deux, comprenant...'
Mais dans le langage des concours en France on verrait quelque comme 'package massif à gagner !!!'
'gros lot pour deux, comprenant...'
Mais dans le langage des concours en France on verrait quelque comme 'package massif à gagner !!!'
Note from asker:
Merci, Cyril. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
Discussion
Trackside seats and 5-star hospitality on race-day"