Glossary entry

Spanish term or phrase:

"Revisado y confrontado" on a stamp on a document.

English translation:

Reviewed and compared

Added to glossary by Henry Hinds
Aug 31, 2013 22:09
10 yrs ago
143 viewers *
Spanish term

"Revisado y confrontado" on a stamp on a document.

Spanish to English Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
What is the conventional way to say this is documents in English? "Revised and confronted" or "revised and compared"?
Change log

Sep 11, 2013 15:28: Henry Hinds Created KOG entry

Discussion

Noni Gilbert Riley Sep 1, 2013:
Thanks Manolo As I suspected! Confrontado implies a copy being checked against the original and we need something to convey this in the English version.
Manolo18 (asker) Aug 31, 2013:
It's a photocopy.
I am sorry, I meant to say reviewed, not revised. My main doubt is if it's more customary to say compared or confronted.
Noni Gilbert Riley Aug 31, 2013:
Is this document... ...the original or a photocopy?
lorenab23 Aug 31, 2013:
Careful Revised could be understood as proofread. I would use reviewed and compared.
I think this is the intended meaning here:
review vtr (check, read) revisar⇒ vtr
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=rev...

Proposed translations

2 hrs
Selected

Reviewed and compared

"on a stamp on a document" does not belong above, only below.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
8 mins

checked and verified

Peer comment(s):

agree Patricia Bower
1 min
Gracias Patricia. Un abrazo.
agree Beth Farkas
1 hr
Thank you so much.
agree Rosa Paredes
9 hrs
Thank you Rosa.
agree Gordon Byron : I like this one it "feels" right :-)
10 hrs
Thank you very much Gordon.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search