Glossary entry

English term or phrase:

business is pleasure when meeting on the move

French translation:

Un voyage en train conjugue affaires et plaisir

Added to glossary by AnneMarieG
Nov 12, 2013 17:02
10 yrs ago
English term

business is pleasure when meeting on the move

English to French Marketing Advertising / Public Relations (Suisse)
Bonjour,
je suis en train de traduire une brochure sur des lieux insolites de conférences en Suisse. Il est question notamment de pouvoir louer des wagons adaptés afin d'organiser une réunion « différente ».
La conclusion de ce paragraphe : **you'll see business is pleasure when meeting on the move.**

Je manque d'inspiration, auriez-vous une suggestion percutante pour ce texte qui s'adresse à des professionnels de l'événementiel ?
Je dois rendre le texte demain matin...

Merci d'avance,

Anne-Marie
Change log

Nov 12, 2013 23:45: Nicolas Roussel changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Nov 13, 2013 12:02: Yana Dovgopol changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Discussion

AnneMarieG (asker) Nov 21, 2013:
Merci à tous et à toutes ! Difficile de faire un choix :)
Emmanuella Nov 19, 2013:
Merci AnneMarie , mais ma réponse était incomplète. Le plaisir d'avoir été utile me suffit. Bonne soirée.
HERBET Abel Nov 19, 2013:
Elle y est, merci
AnneMarieG (asker) Nov 19, 2013:
@ mamamia pourriez-vous mettre votre réponse ?
Grand merci !
Emmanuella Nov 19, 2013:
Sympathique et percutant! Contente d'avoir été utile
AnneMarieG (asker) Nov 19, 2013:
Finalement, le client a opté pour "votre séminaire se transforme en partie de plaisir".

Merci beaucoup à tous et à toutes !
AnneMarieG (asker) Nov 13, 2013:
@ Guillaume c'est une bonne idée !
GuillaumeT (X) Nov 12, 2013:
Ce slogan faisant référence à l'expression "business or pleasure?", peut-être pouvez-vous vous orienter vers le thème "joindre l'utile à l'agréable" ?
AnneMarieG (asker) Nov 12, 2013:
dans la veine de mamamia: travailler peut devenir une vraie partie de plaisir quand vos réunions avancent
avec un 2ème degré que n'a pas le texte anglais :)
Une autre idée ?
AnneMarieG (asker) Nov 12, 2013:
@mamamia ... c'est une bonne piste !! Merci !
Emmanuella Nov 12, 2013:
une vraie partie de plaisir ?
AnneMarieG (asker) Nov 12, 2013:
solution préliminaire Pour l'instant, j'ai trouvé :
il peut être bien agréable de faire des affaires autrement

Mais c'est un peu lourd.
AnneMarieG (asker) Nov 12, 2013:
Précision : Il s'agit de wagons spéciaux qui peuvent être spécialement affrétés pour organiser une réunion de travail, un séminaire dans un cadre différent, en regardant défiler le paysage somptueux de la Suisse...
Il ne s'agit pas d'hommes d'affaires en 1ère classe.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Un voyage en train conjugue les affaires et le plaisir

Suggestion
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
9 mins

Les réunions deviennent un vrai plaisir lorsqu'on travaille en voyageant.

Note from asker:
Merci, mais en fait il s'agit de wagons spéciaux, dédiés aux réunions de travail.
Peer comment(s):

agree AmbelyTrad
19 hrs
Something went wrong...
15 mins

c'est un plaisir de se voir bouger en réunion

une idée
Something went wrong...
26 mins

quel plaisir de voir bouger le paysage tout en travaillant en groupe

et ça ??
Something went wrong...
1 hr

C'est un plaisir de travailler lorsque l'on se réunit en bougeant

ou c'est un plaisir de faire des affaires lorsque l'on se réunit en mouvement
Something went wrong...
1 hr

Les affaires deviennent un plaisir (en voyageant) en train

suggestion

autre suggestion : (Pour conclure,) Les (vos) voyages professionnels/d'affaires en train deviennent un plaisir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-12 18:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Vos voyages professionnels/d'affaires en train deviendront un vrai plaisir.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

allier travail et plaisir en combinant réunions et déplacements

Ou "associer travail et plaisir, réunions et déplacements".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search