GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:04 Nov 28, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 23:15 | ||||
Grading comment
|
reduced to a puddle virei uma poca (d'agua) Explanation: reduced should mean 'reduzida', but I think it is better 'virei' in Portuguese. Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/penal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduced to a puddle eu estava reduzido a pó Explanation: Acho que é a expressão que mais se aproxima, em português, daquilo que a frase expressa em inglês |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduced to a puddle fiquei reduzida a/virei uma poça de lágrimas Explanation: Bawl = chorar muito. Pelo contexto, "puddle" seria uma poça de lágrimas. |
| |