1,2,4,5-tetrakis(bromomethyl)benzene

Polish translation: 1,2,4,5-tetrakis(bromometylo)benzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1,2,4,5-tetrakis(bromomethyl)benzene
Polish translation:1,2,4,5-tetrakis(bromometylo)benzen

18:06 Feb 24, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-28 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: 1,2,4,5-tetrakis(bromomethyl)benzene
dotyczy estrów kwasów żółciowych
bARBARA Marszalek
Local time: 12:01
1,2,4,5-tetrakis(bromometylo)benzen
Explanation:
i tyle
Selected response from:

jacek o
Local time: 12:01
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11,2,4,5-tetrakis(bromometylo)benzen
jacek o
51,2,4,5-tetra(bromometylo)benzen
Jakub Kościelniak
Summary of reference entries provided
ref.
Polangmar

Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1,2,4,5-tetrakis(bromometylo)benzen


Explanation:
i tyle

jacek o
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 850
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jakub Kościelniak: Tetrakis to przedrostek nomenklatury konstytucyjnej związków nieorganicznych, stosowany tylko, jeśli "tetra" nie wystarcza.
2 hrs
  -> a jednak z jakichś względów przedrostek 'tetrakis' jest stosowany częściej w nazwie tego związku niż 'tetra'

agree  Polangmar: Tak, mamy "di-, tri-, tetra-, penta-" oraz "bis-, tris-, tetrakis-, pentakis-". Poza tym: http://tinyurl.com/q2e29f8 Tu bardzo podobny związek z "bis" z drugiej właśnie grupy przedrostków: http://tinyurl.com/p2oqglq . Zob. też: http://tinyurl.com/okr2vv5
5 hrs

agree  Dimitar Dimitrov
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1,2,4,5-tetra(bromometylo)benzen


Explanation:
Najprościej.

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: "Liczbę atomów lub jonów określa się za pomocą (...): di-, tri-, tetra-, penta- (...) dla jonów złożonych stosuje się przedrostki: bis-, tris-, tetrakis-, pentakis- http://tinyurl.com/nke9afh + http://tinyurl.com/nk9se2c | Jako część związku CH2Br to jon.
2 hrs
  -> A od kiedy CH2Br to JON? + jako źródło nomenklatura NIEORGANICZNA...

agree  George BuLah (X): właśnie - od kiedy ... ?
1 day 15 hrs
  -> Dziękować ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: ref.

Reference information:
Korzystnie, peptyd jest sprzęgany do bis(bromometylo)benzenu, tris(bromometylo)benzenu, tetra(bromometylo)benzenu lub ich pochodnych.
http://tinyurl.com/ogyn8bp

Jest to jedyne wystąpienie terminu "tetra(bromometylo)" w sieci - ale czy można ufać autorowi tego tekstu? Spójrzmy:

Liczbę atomów lub jonów określa się za pomocą przedrostków zwielokrotniających: di-, tri-, tetra-, penta- itd. W celu uniknięcia niejednoznaczności dla jonów złożonych stosuje się przedrostki: bis-, tris-, tetrakis-, pentakis- itd.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Nomenklatura_chemii_nieorganic...

Tymczasem w powyższym patencie mamy "bis(bromometylo)benzen" i "tetra(bromometylo)benzen" - czyli każdy z tych dwóch przedrostków został wzięty "z innej parafii" (czyli innej grupy przedrostków).

Ergo, patent ten nie jest wiarygodnym źródłem terminologii.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-25 00:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

1,2-bis(bromometylo)benzen; MDA_CHEM-820419.
...2,2-bis(bromometylo)propanodiol...
itp.
http://tinyurl.com/pha5f4w

Czyli do nazwy analogicznego związku (z grupą bromometylową) też wzięto przedrostek z drugiej grupy (bis-, tris-, tetrakis-, pentakis- itd.). Podobnie jest przy grupie chlorometylowej, chloroetylowej, bromoetylowej itp.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-25 00:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Gwoli wyjaśnienia: związki, które wymieniłem w notatce dodanej 2014-02-25 00:18:44 GMT, można też spotkać z przedrostkiem "di" (z pierwszej grupy przedrostków: di-, tri-, tetra-, penta-) - nie jest to jednak uważane za poprawne (więcej tu: www.proz.com/kudoz/5202800 ).

Polangmar
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1723
Note to reference poster
Asker: Bardzo dziękuję za te wszystkie informacje

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search