06:54 Mar 24, 2014 |
French to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Schmuck und Luxusgegenstände | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ilse Letsch France Local time: 12:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Facettenschliff |
| ||
3 | Facette |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Facette Explanation: Hallo, ich finde für biseau croisé = Kreuzfacette im Glass dictionary http://www.idverre.net/eurodico/results2.php?id=182&lg1=Fr&l... Reference: http://www.idverre.net/eurodico/results2.php?id=182&lg1=Fr&l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Facettenschliff Explanation: Laut Langescheidt Wörterbuch Technik bedeutet "biseau" "Facette", "abgeschrägte (gebrochene) Kante und "biseautage" "Abschrägung" und speziell bei Glass "Facettenschleifen". In diesem Zusammenhang würde ich als mit "Facettenschliff" übersetzen. Im ersten Satz würde ich mit "Kreuzschliff" übersetzen und im zweiten Satz mit "vertikal verlaufender Facettenschliff". Reference: http://www.ebay.de/itm/Kronleuchter-Luester-Deckenlampe-Deck... Reference: http://www.edelsteine.de/shop/index.php?manufacturers_id=21 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.