Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cork hat
Spanish translation:
sombrero con corchos / espantamoscas del vagabundo
Added to glossary by
JohnMcDove
Jun 5, 2014 00:46
9 yrs ago
English term
cork hat
English to Spanish
Art/Literary
Textiles / Clothing / Fashion
Australian types of hats
http://en.wikipedia.org/wiki/Cork_hat
¿Alguien sabe de un nombre establecido para un “cork hat” (como el que aparece en la foto de Wikipedia) en español? “Un típico sombrero australiano con sus corchitos colgando para evitar moscas y mosquitos”, tal vez sería un “explicao” un poquito largo, pero si hay un término conocido en el mundo de la “moda” de las antípodas... será de agradecer.
(He puesto la pregunta bajo “Textiles / Clothing / Fashion” porque supongo que algo tiene que ver con la moda “Aussie”.)
Gracias de antemano, "mates"!
¿Alguien sabe de un nombre establecido para un “cork hat” (como el que aparece en la foto de Wikipedia) en español? “Un típico sombrero australiano con sus corchitos colgando para evitar moscas y mosquitos”, tal vez sería un “explicao” un poquito largo, pero si hay un término conocido en el mundo de la “moda” de las antípodas... será de agradecer.
(He puesto la pregunta bajo “Textiles / Clothing / Fashion” porque supongo que algo tiene que ver con la moda “Aussie”.)
Gracias de antemano, "mates"!
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | sombrero de corcho | DLyons |
5 +1 | espantamoscas del vagabundo | nahuelhuapi |
3 | sombrero-mosquitera | Pablo Cruz |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
sombrero de corcho
As usual, Alibaba has polluted the results - but humans do seem to use this too. In the context, "australiano" may or may not be unnecessary.
"el irascible déspota australiano no lanza su sombrero de corcho en el ring cibernético hasta que está seguro de un mercado"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-06-05 05:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
On balance "sombrero con corchos" is probably better. "de corcho" is too-easily confused with British Empire pith helmets.
"el irascible déspota australiano no lanza su sombrero de corcho en el ring cibernético hasta que está seguro de un mercado"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-06-05 05:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
On balance "sombrero con corchos" is probably better. "de corcho" is too-easily confused with British Empire pith helmets.
Note from asker:
Thank you Donal. Yes, "sombrero con corchos" or "sombrero de corchoS", seem acceptable to me... I agree "de corcho" (singular) would seem that "it's made of cork, ¡Corcho! (for goodness' sake!) (Or "¡Recorcho! ;-) |
Peer comment(s):
agree |
Beatrice Chavarria
: Agree with "con corchos"
11 hrs
|
Gracias Beatrice.
|
|
agree |
Victoria Frazier
: Sombrero con corchos
14 hrs
|
Gracias Victoria.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Como comento, termino usando "sobrero con corchos" en mi contexto. Aunque anoto lo de "espantamoscas del vagabundo" también en el glosario. Saludos."
7 hrs
sombrero-mosquitera
una idea viendo la explicación de wikipedia...
Note from asker:
Gracias, Pablo. (Aunque "mosquitera" me recuerda como a una gasa... o una tela metálica... Si bien esa es la función.) |
+1
14 hrs
espantamoscas del vagabundo
http://wiki.teamfortress.com/wiki/Swagman's_Swatter/es
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-06-05 15:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
El Espantamoscas del Vagabundo es un cosmético creado por la comunidad para el Sniper. Es un sombrero con corchos que cuelgan de él y con bordados del color del equipo. Los corchos se columpian con el movimiento.
El Espantamoscas del Vagabundo fue contribuido mediante Steam Workshop.
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2014-06-05 15:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
El Espantamoscas del Vagabundo es un cosmético creado por la comunidad para el Sniper. Es un sombrero con corchos que cuelgan de él y con bordados del color del equipo. Los corchos se columpian con el movimiento.
El Espantamoscas del Vagabundo fue contribuido mediante Steam Workshop.
Note from asker:
Muchas gracias, Nahuelhuapi. Sin duda es un buen hallazgo. Lo que no sé es si me resulta un poquito largo. (En mi contexto, la audiencia puede ver el sombrero, con lo que “sombrero con corchos” o “sombrero de corchos” funciona sin problema, para el no iniciado en estas cosas de las antípodas...) Pero sin duda, tu respuesta definitivamente ayuda. |
Peer comment(s):
agree |
Beatrice Chavarria
: ¡Buen hallazgo!
1 hr
|
¡Muchas gracias por tu comentario y tu agrí, Beatrice! ¡Un saludo!
|
Discussion
http://acelnogal.blogspot.com/2009/12/en-la-hiruelilla.html
Salu2
http://www.ebay.es/itm/SOMBRERO-DE-CORCHOS-BANDERA-AUSTRALIA... Maybe "de" is better?
Sombrero Aussie Con Corchos
http://www.misfiestas.es/Description.asp?recid=7967
Sombrero australiano con corchos
http://www.amazon.es/Bristol-Novelty-Sombrero-australiano-co...