Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
\"Ön inceleme formu\" ve \"hazırlık şablonu\"
German translation:
Formular zur (gerichtlichen) Vorprüfung & Vorlage zur Vorbereitung
Added to glossary by
Özgün Şerif
Jun 11, 2014 18:01
9 yrs ago
Turkish term
"Ön inceleme formu" ve "hazırlık şablonu"
Turkish to German
Law/Patents
Law (general)
Mahkeme Kararı
Bir mahkeme kararında geçen "ön inceleme formu" ve"hazırlık şablonu" ifadelerini nasıl çevirmek uygun olur? Kaynak metin aşağıdadır:
İş bu dosya bakimindan "ön inceleme kontrol formu" ile "hazırlık şablonu"nun dosya arasina konulmasina, dosya takibinin ve gerekli işlemlerin her aşamada buna göre zamanında ve eksiksiz olarak yerine getirilmesine karar verildi."
İş bu dosya bakimindan "ön inceleme kontrol formu" ile "hazırlık şablonu"nun dosya arasina konulmasina, dosya takibinin ve gerekli işlemlerin her aşamada buna göre zamanında ve eksiksiz olarak yerine getirilmesine karar verildi."
Proposed translations
(German)
5 +2 | Formular zur (gerichtlichen) Vorprüfung & Vorlage zur Vorbereitung | Dagdelen |
Proposed translations
+2
50 mins
Selected
Formular zur (gerichtlichen) Vorprüfung & Vorlage zur Vorbereitung
#1:
https://www.google.com.tr/?gfe_rd=cr&ei=EaSYU-GQAcLK_gah04Dg...
P.s. "gerichtlichen" daha iyi olur.
#2:
https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q="Vorlage zur Vorbere...
P.s. "Vorbereitungsvorlage" de olur.
...derdim.
https://www.google.com.tr/?gfe_rd=cr&ei=EaSYU-GQAcLK_gah04Dg...
P.s. "gerichtlichen" daha iyi olur.
#2:
https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q="Vorlage zur Vorbere...
P.s. "Vorbereitungsvorlage" de olur.
...derdim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tekrar Teşekkürler!
Katkılarınız önemli benim için!"
Something went wrong...