Glossary entry

English term or phrase:

revisit water storage

Spanish translation:

controlar periódicamente las reservas de agua

Added to glossary by Oscar Knoblauch
Jul 16, 2014 14:09
9 yrs ago
2 viewers *
English term

revisit water storage

English to Spanish Other Environment & Ecology gestion del agua/cambio climático
1) Revisit water storage
Bank groundwater
Manage aquifer recharge
Retain soil moisture

se trata de una lista de consejos relativos a la gestion del agua para hacer frente al cambio climático.
Gracias de antemano
Change log

Jul 30, 2014 12:14: Oscar Knoblauch Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

controlar periódicamente las reservas de agua

Los sucesos climáticos o el uso hacen que varíen las reservas de agua de forma bastante repentina (descenso de napas, consumo excesivo por altas temperaturas, etc.) Por eso es menester hacer un seguimiento continuo de las mismas. Fuente: experiencia profesional
Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori
1 hr
Gracias :)
agree Viviana Paddrik
6 days
Gracias! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr

reexamine la posibilidad de almacenar agua

o reexaminar...

revisit means to visit again, or re-examine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-16 15:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

se usa en el sentido de "reconsiderar"
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : Far more likely. "Revisit" is figurative, as you say (reconsider)
27 mins
Thank you, Andy!
agree Mónica Algazi
440 days
Something went wrong...
+2
2 mins

examina / inspecciona (repetidamente) las reservas de agua

Una de las posibilidades.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-07-17 07:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, Andy W., tiene toda la razón... y tú también: “Reexaminar los sistemas de almacenamiento de agua” ES la idea. (O “reexamine”)

“Revisit” en el sentido de “consider (a situation or problem) again or from a different perspective”, como bien indica el Concise Oxford

Yo quizá diría:
“Reconsidere los sistemas de almacenamiento de agua”
Y entonces habría un “cómo” delante de cada elemento
Cómo conservar – economizar las aguas subterráneas – freáticas
Cómo gestionar – regular el proceso de rellenar el acuífero
Cómo retener la humedad del suelo...

O para agilizarlo, se puede quitar el “cómo”... pero lo he puesto explícito para explicarlo.

Vistas las opciones y tras “reconsiderarlas” en su contexto, me encanta “reconsiderar”... ;-)

Saludos cordiales.
Note from asker:
Reexaminar los sistemas de almacenamiento de agua?
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : Mejor depósitos ?
3 mins
Muchas gracias, Pablo... "depósitos" tal vez mejor, pero pueden ser "reservas" naturales... geológicas. (Me da que si son "sistemas" son "naturales"...)
agree getraductor
2 days 2 hrs
Muchas gracias, Getraductor. :-)
Something went wrong...
1 hr

Revise los depósitos


Me inclino por esta opción
Salú (como dicen por Asturias...)

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2014-07-17 08:26:06 GMT)
--------------------------------------------------


Es decir depósitos, aljibes, embalses, tanques...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search