Aug 19, 2014 16:42
9 yrs ago
English term

a (mostly) exclusive right-of-way

English to German Other Transport / Transportation / Shipping
Kontext: Interview mit einem Verkehrsexperten. Es geht um Straßenbahnen und Schnellbuslinien:

It is important to provide good quality of service, which often means ***a (mostly) exclusive right-of-way*** and a good insertion in the local tissue. But these are relatively expensive systems and careful cost analysis over the lifecycle has to be made, comparing it with the revenues that are expectable. Some examples are known in which proper consideration of maintenance and renewal costs was not made before the investment, from which resulted severe financial difficulties for the local authorities in charge of those systems.

Bisherige Lösung:

Wichtig ist eine hohe Servicequalität, was in der Regel Vorfahrtsrechte und daher eine Einbindung in das lokale Verkehrsgewebe erfordert.

Findet ihr das so ok?

Discussion

Edith Kelly Aug 20, 2014:
Olaf deinen Vorschlag finde ich besser als die beiden Antworten.

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

ein (meistens) ausschließliches Vorfahrtsrecht

eine andere Lösung
Peer comment(s):

agree Danik 2014
6 hrs
:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden! Ich bin letztlich bei meiner eigenen Lösung geblieben."
23 mins

(fast) ausschließlichen Einräumung des Vorrangs

oder auch "grundsätzlichen"/"prinzipiellen" - kann man natürlich auch verbal formulieren

http://www.landkreis-celle.de/kreisverwaltung/amt-fuer-bildu...
Als Aufgabenträger für den Busverkehr hat der Landkreis durch seine Planungen vorgesehen, dem Ausbau und der Finanzierung des ÖPNV gegenüber den Maßnahmen im Individualverkehr grundsätzlich Vorrang einzuräumen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search