Sep 21, 2014 08:53
9 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
足し込んだ和 or 足し込んだもの
Japanese to English
Bus/Financial
Finance (general)
terminology used on the T
Can anyone tell me what 足し込んだ和 means in an mathematical context?
The full sentence is "i について足し込んだ和".
It appears in a economics paper using a fuzzy logic model.
The full sentence is "i について足し込んだ和".
It appears in a economics paper using a fuzzy logic model.
Proposed translations
(English)
3 +3 | sum in which A(sth) has been added | Takeshi MIYAHARA |
3 | add / addition | David Gibney |
Proposed translations
+3
47 mins
Selected
sum in which A(sth) has been added
足しこんだ is "足す" as add (足し算=addition).
和 is sum (FYI: 和=sum, 差=difference, 積=product (of multiplication), 商=quotient)
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2014-09-21 09:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
So, A can be replaced with "i"
和 is sum (FYI: 和=sum, 差=difference, 積=product (of multiplication), 商=quotient)
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2014-09-21 09:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
So, A can be replaced with "i"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, very helpful."
Something went wrong...