Glossary entry

French term or phrase:

administrateur-séquestre

English translation:

receiver

Added to glossary by Swiss Bankers
Dec 21, 2014 13:11
9 yrs ago
8 viewers *
French term

administrateur-séquestre

French to English Bus/Financial Finance (general) Insolvency
"16.1.7 Procédures collectives
Dans la mesure permise par la loi :
(a) une décision d'un organe social est prise ou une procédure judiciaire ou autre démarche est engagée en vue de :
(i) la suspension des paiements, l'obtention d'un moratoire sur tout ou partie des dettes, la dissolution, l'ouverture d'une procédure de sauvegarde, de sauvegarde accélérée, de sauvegarde financière accélérée, de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire ou la restructuration (notamment dans le cadre d'un mandat ad hoc ou d'une conciliation) de l'Emprunteur [ou de l'une de ses Filiales] [à l'exception toutefois de la liquidation ou de la restructuration amiable de l'une des Filiales de l'Emprunteur] ;
(ii) la conclusion par l'Emprunteur ou l'une [de ses Filiales / des Filiales Principales] d'un accord de réaménagement, de cession ou de rééchelonnement avec un créancier en raison de difficultés financières présentes ou anticipées ; ou
(iii) la désignation auprès de l'Emprunteur ou l'une [de ses Filiales / des Filiales Principales] ou tout ou partie de leurs actifs respectifs, d'un liquidateur, administrateur judiciaire, administrateur-séquestre, administrateur provisoire, mandataire ad hoc, conciliateur ou de toute autre personne exerçant des fonctions similaires [à l'exception toutefois de la désignation d'un liquidateur dans le cadre de la liquidation amiable de l'une des Filiales de l'Emprunteur] ;"

Many thanks for your help.
Proposed translations (English)
4 +1 receiver
2 +1 receiver-manager
References
www

Discussion

Swiss Bankers (asker) Dec 28, 2014:
thank you, Edgar! very helpful
Edgar Bettridge Dec 22, 2014:
Stay away from detail? JWSTRANS answer of "receiver" seems very general, but I think that is a good thing. Why? A) Because going into more detail could be misleading. As an example: writeaway's definition looks like a "fixed charge receiver" - see Forsters link. However, whilst a fixed charge receiver is appointed by the holder of security (and does not even need to be a licensed insolvency practitioner), an administrateur sequestre is appointed by the court (according to writeaway's definition) and presumably does need to be licensed (?). Ie the differences in the legal systems mean that it is unlikely that there will be 1-to-1 matches at this level of detail. B) Because in any case, the point of the clause is to catch all practitioners, so the most important part is the "ou de toute autre personne". How about: "liquidator, administrator, receiver, arbitrator, or any other person discharging a similar role". See http://www.pwc.co.uk/assets/pdf/insolvency-in-brief.pdf and http://www.forsters.co.uk/cmsfiles/pdf/JW_Fixed Charge Recei...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

receiver

séquestre forced administration http://www.eudict.com/?lang=freeng&word=administrateur séque...
administrateur-séquestre (insolvency law): Zwangsverwalter (also see references below)
Zwangsverwalter: receiver (Dietl/Lorenz)

Definition receiver laut Dietl/Lorenz: zieht eine Forderung ein oder verwaltet Gesellschaften in Zahlungsschwierigkeiten oder Vermögen, bis die Rechte der Interessenten geklärt sind

Diese Definition stimmt mit der von Zwangsverwalter überein (erfolgreiche Gegenprobe).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-21 14:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Droit des affaires_Traitement judiciaire ... - Juriscope
www.juriscope.org/.../Droit des affaires_Trai...Diese Seite übersetzen
continuée, aucune saisie n'est possible sur les biens de l'entreprise sauf autorisation du tribunal. L'administrateur-séquestre (administration receiver), s'il en a ...


http://bit.ly/1z8QEjY

This fits in with the enumeration of functional titles under insolvency law or company law listed in the micro context: ... d'un liquidateur, administrateur judiciaire, administrateur-séquestre, administrateur provisoire, mandataire.
Peer comment(s):

agree Edgar Bettridge : see discussion
10 hrs
Thanks very much, Edgar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Unfortunately, German is not one of my languages, but your reply was still helpful. :-) "
+1
29 mins

receiver-manager

Termium gives "receiver and manager" and also "sequestrator."
Note from asker:
Hi Marco. I know/I saw that, but am not convinced.
thank you, Marco: I went with JWS' suggestion, mainly based on Edgar's reasoning
Peer comment(s):

agree Robert Miki : yes, of course. DEF – A receiver appointed by creditors or by the Court who performs the duties of a receiver and, in addition, is empowered to carry on the business of the debtor for a designated period of time. (Termium)
5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

www

SEQUESTRE DEFINITION
Définition de Séquestre


Le mot "séquestre" désigne à la fois une personne et une institution juridique. Le "séquestre" est la personne auquel un Tribunal confie le soin d'assurer la garde et l'administration d'un bien. La "mise sous séquestre" est la mesure conservatoire à caractère provisoire permettant de mettre " sous main du justice" une somme d'argent, un bien meuble ou un bien immeuble pour le rendre momentanément indisponible jusqu'à ce que, ou bien intervienne une transaction entre les parties, ou bien jusqu'à ce que soit rendue une décision de justice. Elle intervient en général lorsque des personnes se disputent la propriété d'un bien.

http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/sequestre.p...
Note from asker:
Hi, yes, I saw that (and others), but am hoping against hope that someone knows the (correct) actual term in Eng. Thks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search