GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Jan 16, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / treatment procedures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | aktywna/czynna/skuteczna dawka pomostowa |
|
aktywna/czynna/skuteczna dawka pomostowa Explanation: 1. Istnieją terminy "terapia pomostowa" i "leczenie pomostowe" (więc można tłumaczyć na ich wzór). 2. "Active" oznacza albo, że nie jest to placebo, albo że jest to dawka skuteczna. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.