Apr 26, 2015 13:16
9 yrs ago
1 viewer *
English term

site

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng reactive site, unsaturated site
Kontekst:
"In general, a functional group includes one UV reactive site. By one approach, UV reactive sites are most commonly carbon-carbon double bonds conjugated to another unsaturated site such as an ester carbonyl group."

Gdyby przyłożyłby mi ktoś broń do skroni i kazał przetłumaczyć, przetłumaczyłbym jako ośrodek, ale nie wiem czy to właściwie brzmi w kontekście chemicznym.
Proposed translations (Polish)
4 +1 miejsce/centrum

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

miejsce/centrum

Note from asker:
To takie proste? :) A ja tyle kombinowałem z tym przedrostkiem "re-"...
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
1 day 5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search