targeted

Spanish translation: selectiva

00:31 May 18, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / pharmacology
English term or phrase: targeted
Es un texto sobre sobre el uso de un fármaco llamado Kadcyla

Kadzila offers the benefits of a highly potent cytotoxic drug alongside the targeted abilities of the monoclonal abtibody traztuzumab.

Gracias a todos
Cris_Pa
Chile
Local time: 16:27
Spanish translation:selectiva
Explanation:
Es decir, yo traduciría 'targeted abilities' como "actividad selectiva" (es decir, dirigida contra una diana en particular).

Esta expresión figura, precisamente, en el comunicado de prensa de Roche sobre la autorización de Kadcyla® en la Unión Europea:

http://www.roche.es/home/Sala_de_Prensa/2013/KADCYLA_T-DM1_P...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2015-05-26 18:32:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 21:27
Grading comment
gracias, me parece acertada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3selectiva
M. C. Filgueira
4clave
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clave


Explanation:
En este contexto: las cualidades (características) clave (importantes, notorias, que saltan a la vista, que se ven fácilmente).

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
selectiva


Explanation:
Es decir, yo traduciría 'targeted abilities' como "actividad selectiva" (es decir, dirigida contra una diana en particular).

Esta expresión figura, precisamente, en el comunicado de prensa de Roche sobre la autorización de Kadcyla® en la Unión Europea:

http://www.roche.es/home/Sala_de_Prensa/2013/KADCYLA_T-DM1_P...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2015-05-26 18:32:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada.

M. C. Filgueira
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1295
Grading comment
gracias, me parece acertada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina orriols
5 hrs

agree  tarroyo
13 hrs

agree  Mónica Belén Colacilli
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search