Aug 13, 2015 20:46
8 yrs ago
4 viewers *
German term
vertypter Milderungsgrund
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Prawo karne
Chodzi mi o tłumaczenie słówka "vertypt"
W uzasadnieniu wyroku pojawia się to wyrażenie:
"Einen minder schweren Fall gemäß § 252 StGB in Verbindung mit § 249 Abs. 2 StGB hat die Kammer trotz des Vorliegens eines vertypten Milderungsgrundes (§ 21 StGB) nicht angenommen."
Znalazłam również link do książki, w której pojawia się to wyrażenie w szerszym kontekście
https://books.google.pl/books?id=Ow4jBAAAQBAJ&pg=PA189&lpg=P...
Będę bardzo wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu lub chociaż niemieckie synonimy, ponieważ nigdzie nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika tego wyrazu.
W uzasadnieniu wyroku pojawia się to wyrażenie:
"Einen minder schweren Fall gemäß § 252 StGB in Verbindung mit § 249 Abs. 2 StGB hat die Kammer trotz des Vorliegens eines vertypten Milderungsgrundes (§ 21 StGB) nicht angenommen."
Znalazłam również link do książki, w której pojawia się to wyrażenie w szerszym kontekście
https://books.google.pl/books?id=Ow4jBAAAQBAJ&pg=PA189&lpg=P...
Będę bardzo wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu lub chociaż niemieckie synonimy, ponieważ nigdzie nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika tego wyrazu.
Discussion