Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
impulsando con adecuada viabilidad social
English translation:
promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms
Added to glossary by
Taña Dalglish
Oct 3, 2015 15:59
8 yrs ago
Spanish term
impulsando con adecuada viabilidad social
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
I think I know what they mean here, I just can't think of a way to express it that is vaguely related to the text. They are talking, I think, about performance-based budgeting, i.e. a project has to demonstrate that it is working to continue to receive funding. I've added "measures" just to make it flow, which may change the meaning. Maybe there is more precise/better solution?
Peruvian Spanish to US English
TIA :)
Original
En ese contexto se ha diseñado un primer Plan de Intervención en Comunidades Indígenas que se viene impulsando con adecuada viabilidad social, por lo que se establece la factibilidad para implementar una estrategia con participación activa de los pueblos a través de sus propias redes de comunicación.
Rough draft
In light of this, an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been drafted. The plan is being promoted with appropriate social feasibility measures to demonstrate the utility of implementing a strategy that includes the active participation of indigenous peoples using their own communication networks to the state.
Peruvian Spanish to US English
TIA :)
Original
En ese contexto se ha diseñado un primer Plan de Intervención en Comunidades Indígenas que se viene impulsando con adecuada viabilidad social, por lo que se establece la factibilidad para implementar una estrategia con participación activa de los pueblos a través de sus propias redes de comunicación.
Rough draft
In light of this, an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been drafted. The plan is being promoted with appropriate social feasibility measures to demonstrate the utility of implementing a strategy that includes the active participation of indigenous peoples using their own communication networks to the state.
Proposed translations
(English)
1 +2 | promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms | Taña Dalglish |
Change log
Oct 20, 2015 13:24: Taña Dalglish Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms
En ese contexto se ha diseñado un primer Plan de Intervención en Comunidades Indígenas que se viene impulsando con adecuada viabilidad social, por lo que se establece la factibilidad para implementar una estrategia con participación activa de los pueblos a través de sus propias redes de comunicación.
In this context (in this regard/in light of this), an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been designed (drafted/elaborated), promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms, (or ". This Plan is being promoted with appropriate social feasibility mechanisms], so that the feasibility of implementing such a strategy with the active participation of (these) indigenous peoples (this indigenous group) is established through (using/utlising) their own networks.
I personally do not see the need to add "to demonstrate the utility", nor "to the states" as you are adding things which, IMO, are unnecessary and not necessarily in keeping with the original text, which you admit is vague, so why not leave it as vague as possible?.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-10-03 19:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Oops – too many “feasibility”.
In this context (in this regard/in light of this), an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been designed (drafted/elaborated), promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms, (or ". This Plan is being promoted with appropriate social feasibility mechanisms], so that the **viability** of implementing such a strategy with the active participation of (these) indigenous peoples (this indigenous group) is established through (using/utlising) their own networks.
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2015-10-20 13:23:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you.
In this context (in this regard/in light of this), an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been designed (drafted/elaborated), promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms, (or ". This Plan is being promoted with appropriate social feasibility mechanisms], so that the feasibility of implementing such a strategy with the active participation of (these) indigenous peoples (this indigenous group) is established through (using/utlising) their own networks.
I personally do not see the need to add "to demonstrate the utility", nor "to the states" as you are adding things which, IMO, are unnecessary and not necessarily in keeping with the original text, which you admit is vague, so why not leave it as vague as possible?.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-10-03 19:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Oops – too many “feasibility”.
In this context (in this regard/in light of this), an initial Intervention Plan for Indigenous Communities has been designed (drafted/elaborated), promoting adequate/appropriate social feasibility mechanisms, (or ". This Plan is being promoted with appropriate social feasibility mechanisms], so that the **viability** of implementing such a strategy with the active participation of (these) indigenous peoples (this indigenous group) is established through (using/utlising) their own networks.
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2015-10-20 13:23:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion