tuve mucha complicidad con ella

English translation: I have had a special bond with it

14:56 Oct 12, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / In A Novel
Spanish term or phrase: tuve mucha complicidad con ella
Contexto (the "las" refers to the stars, which she has personified in this passage):

Mientras las contemplaba, Kito se acurrucaba debajo de la silla de madera en la que antaño tu padre se había sentado junto a Daren aquellas noches previas a la guerra y en la que yo me encontraba para acompañar a la soledad. Desde mi primera noche en esta plantación, tuve mucha complicidad con ella.

Gracias,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 08:50
English translation:I have had a special bond with it
Explanation:
I think it's a little more than an attachment, though that idea is good, too.

I'd like to say 'her' to personalize it more, but Kito could be masculine. But we're stuck with ' it' because the author is using "ella" to refer to the feminine word "estrella"
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 05:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I felt very attached to it
Adoración Bodoque Martínez
3 +1affinity/ got on very well
bcsantos
4we were inseparable
Denise DeVries
4I have had a special bond with it
Muriel Vasconcellos
3they became my confidants.
George Rabel
3solitude became my soulmate
Neil Ashby


Discussion entries: 9





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they became my confidants.


Explanation:
I believe is "they," since the paraghraph starts with "mientras las contemplaba." So the last word would be "ellas."

George Rabel
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
affinity/ got on very well


Explanation:
Talking ella to be la soledad I woud say affinity:
A Study on Exploring People's Affinity for Solitude
oaktrust.library.tamu.edu/handle/1969.1/149243
by S LEE - ‎2013 - ‎Related articles
This study sought to investigate solitude as a phenomenon. People's affinity for solitude and the antecedents of affinity for solitude were of crucial interest to the .
If talking about people perhaps the second option.

bcsantos
Gibraltar
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish: "...I felt a great affinity with it."
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I felt very attached to it


Explanation:
I actually think "ella" refers to the wooden chair.

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: That's the way I read it now, too. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Andrew: Yes, I think ella refers to the chair too.
2 hrs
  -> Thank you, Susan.

agree  Wendy Streitparth
3 hrs
  -> Thank you, Wendy.

agree  Yvonne Gallagher: so do I
7 hrs
  -> Thank you, Gallagy.

agree  Muriel Vasconcellos
18 hrs
  -> Thank you, Muriel.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we were inseparable


Explanation:
this way you don't need to know who or what "ella" is

Denise DeVries
United States
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I have had a special bond with it


Explanation:
I think it's a little more than an attachment, though that idea is good, too.

I'd like to say 'her' to personalize it more, but Kito could be masculine. But we're stuck with ' it' because the author is using "ella" to refer to the feminine word "estrella"

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 199
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solitude became my soulmate


Explanation:
"beneath the wooden chair where your father used to sit alongside Daren in those evenings before the war and in which I found myself to accompany my loneliness. From my first night at that plantation, solitude became my soulmate."

Neil Ashby
Spain
Local time: 14:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search