Glossary entry

Romanian term or phrase:

COMISIA PENTRU REGLEMENTAREA ONOMASTICII SI TERMINOLOGIEI NATIONALE

German translation:

Ausschuss zur Bestimmung der Regelung für das nationale Namensrecht und der für die nationale Termin

Added to glossary by Helga Kugler
Feb 8, 2016 11:40
8 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

COMISIA PENTRU REGLEMENTAREA ONOMASTICII SI TERMINOLOGIEI NATIONALE

Romanian to German Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs CERTIFICAT de identificare a numelui/prenumelui
INSTITUTUL DE FILOLOGIE AL ACADEMIEI DE STIINTE A MOLDOVEI

Danke im Voraus für Eure Hilfe!

Discussion

Michael Christmann Feb 8, 2016:
@Helga Kugler ** Danke, Herr Christmann! Das liest gut ** // Danke Frau Kugler! Ich denke, dass ich an dem ursprünglichen Vorschlag von Frau Adela Schuller nicht viel geändert habe. Allerdings wäre mir persönlich die Bezeichnung Namensrecht für "onomastica nationala" sehr wichtig. Es ist meine persönliche Meinung dazu.
Adela Schuller Feb 8, 2016:
Gerne Helga! Freut mich Dir zumindest ein bisschen geholfen zu haben :-)
Helga Kugler (asker) Feb 8, 2016:
Danke, Adela. So ähnlich habe ich auch schon übersetzt, habe auch nichts brauchbares gefunden.
Danke für die Anregung zum "Ausschuss", ich hatte Kommission genommen.:-)
Adela Schuller Feb 8, 2016:
Puhhh schwer Helga Habe viel recherchiert und nur für einen Teil eine englische Übersetzung gefunden, deshalb würde ich sagen, dass Du das einfach wort-wörtlich übersetzt, ein Vorschlag wäre: Ausschuss für die Regelung der Namensgebung und der nationalen Terminologie (oder dem nationalen Fachwortschatz??)

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Ausschuss zur Bestimmung der Regelung für das nationale Namensrecht und der für die nationale Termin

Ausschuss zur Bestimmung der Regelung für das nationale Namensrecht und der für die nationale Terminologie

1)
Rectificarea numelui şi/sau prenumelui conform ***onomasticii naţionale***

http://stare-civila.gov.md/pages/modificare-onomastica-natio...

2)
https://de.wikipedia.org/wiki/Namensrecht
Note from asker:
Danke, Herr Christmann! Das liest sich gut!
Peer comment(s):

agree Adela Schuller : Noch besser wie mein Vorschlag!
1 hr
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search