Glossary entry

Romanian term or phrase:

în contradictoriu cu pârâtul

German translation:

im Widerspruch mit dem Antragsgegner

Added to glossary by Helga Kugler
Mar 19, 2016 09:43
8 yrs ago
30 viewers *
Romanian term

în contradictoriu cu pârâtul

Romanian to German Law/Patents Law (general) Sentinţă de divorţ
Pe rol fiind cererea formulată de reclamanta L.E., domiciliată în oraşul A., strada......, Nr., judeţul A.
în contradictoriu cu pârâtul L.R., cu acelaşi domiciliu, având ca obiect divorţ.

Ich finde leider keine passende Formulierung in diesem Satz.

Danke im Voraus für jede Hilfe!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

im Widerspruch mit dem Antragsgegner

Auf der Tagesordnung steht der von der Antragstellerin L.E., wohnhaft in der Ortschaft A, Xy Str., Nr... Landkreis A,. im Widerspruch mit dem Antragsgegner L.R., mit demselben Wonsitz, gestellte Antrag für Scheidung.
Note from asker:
Vielen Dank, Adela. Das deckt sich in etwa mit meiner Übersetzungsvariante. Ich war mir wegen des "im Widerspruch sein" unsicher und bedanke mich für die Bestätigung.
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
31 mins
Multumesc d-le Burghelea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
5 hrs

gegen den Antragsgegner

(Das Gericht) verhandelt über den von der Antragstellerin L.E., wohnhaft in A, …. Str. Nr. …, Kreis ..., gegen den Antragsgegner L.R., wohnhaft unter derselben Anschrift, gestellten Antrag auf Scheidung.
Note from asker:
Vielen Dank! Noch ein sehr guter Vorschlag.
Peer comment(s):

neutral Adela Schuller : contradictoriu aici nu are sens de împotriva, ci de faptul ca reclamanta a cerut prin cererea ei ceva, iar paratul in contradictoriu cu ea altceva.
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search