Apr 12, 2016 10:48
8 yrs ago
Polish term
Wysokość dochodzonych roszczeń
Polish to Spanish
Law/Patents
Other
Wysokość dochodzonych roszczeń
XXX dochodzi przysługujących mu roszczeń w związku z zerwaniem umowy.
XXX dochodzi przysługujących mu roszczeń w związku z zerwaniem umowy.
Proposed translations
5 hrs
Selected
valor de las penalizaciones correspondientes (debido a ...) /que le corresponden
w zależności o jaką umowę chodzi to będą penalizaciones albo sanciones (te ostatnie bardziej w przypadku zamówień publicznych)
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2016-04-12 15:52:37 GMT)
--------------------------------------------------
ten valor to bym pominęła, mając na względzie całe zdanie: Reclama las penalizaciones que le corresponden debido a la rescisión del contrato.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2016-04-12 15:52:37 GMT)
--------------------------------------------------
ten valor to bym pominęła, mając na względzie całe zdanie: Reclama las penalizaciones que le corresponden debido a la rescisión del contrato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
magnitud de las reclamaciones (formuladas)
Może tak
10 mins
Cantidades reclamadas / que reclama
Moja propozycja; )
1 hr
valor reclamado
imho
Something went wrong...