Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
barrel opening
French translation:
orifice du tube cylindrique
Added to glossary by
F. Guignard
Jun 6, 2016 14:46
7 yrs ago
English term
barrel opening
English to French
Medical
Medical (general)
contraception
Il s'agit de la description d'un applicateur pour anneau contraceptif (un petit engin en longueur). Il est composé de 4 parties : plunger (piston ?), finger grip (poignée ?), et à l'avant, barrel et barrel opening. Je n'ai pas de photo à fournir, mais j'espère que cela vous donne une idée. Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 | ouverture du cylindre | Bertrand Leduc |
3 | ouverture du corps | Didier Fourcot |
Proposed translations
4 mins
Selected
ouverture du cylindre
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2016-06-06 15:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, IMO (In My Opinion).
Malheureusement, je n'ai pas trouvé de référence.
Cependant, je pense que « cylindre » ou « tube » devrait convenir.
--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2016-06-06 15:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
par exemple ''syringe barrel'' = ''cylindre de seringue''
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2016-06-06 15:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, IMO (In My Opinion).
Malheureusement, je n'ai pas trouvé de référence.
Cependant, je pense que « cylindre » ou « tube » devrait convenir.
--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2016-06-06 15:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
par exemple ''syringe barrel'' = ''cylindre de seringue''
Note from asker:
Merci ! Avez-vous éventuellement une référence ? Qu'entendez-vous par IMO ? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
18 hrs
ouverture du corps
Le rédacteur a utilisé "barrel", pas "cylinder", bien que ce soit apparemment un objet cylindrique.
Par comparaison avec le vocabulaire des seringues, de construction assez semblable, je suggère "corps" pour la partir constitutive:
https://www.codan.de/documents/website/FR/CODAN_Disposable_s...
Elles se composent d’un corps
de seringue, d’un piston et d’un mince anneau monté
séparément, qui sert de joint coulissant.
Par comparaison avec le vocabulaire des seringues, de construction assez semblable, je suggère "corps" pour la partir constitutive:
https://www.codan.de/documents/website/FR/CODAN_Disposable_s...
Elles se composent d’un corps
de seringue, d’un piston et d’un mince anneau monté
séparément, qui sert de joint coulissant.
Reference:
Something went wrong...