Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sugerindo violação dos conteúdos

German translation:

was auf den unzulässigen Nachbau schließen lasse

Added to glossary by Ursula Dias
Aug 6, 2016 06:06
7 yrs ago
Portuguese term

sugerindo violação dos conteúdos

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Klageantrag
Aus einer bras. Klageschrift: (geklagt wird gegen einen Automobilhersteller)

"No resultado da análise do laboratório, afirmam que as peças retiradas do veículo acidentado, não pertenciam ao mesmo conjunto, sugerindo violação dos conteúdos, e na conclusão:"

Was ist hier mit "conteúdos" gemeint? Oder fehlt in dem Satz etwas?

Vielen Dank für Eure Hilfe!

Proposed translations

3 hrs
Selected

was auf den unzulässigen Nachbau schließen lasse

Hier bezieht sich violação wohl auf den unzulässigen Nachbau (vgl. [peças que] não pertenciam ao mesmo conjunto).

Alternative Übersetzung:
was auf eine unzulässige Änderung am Fahrzeug schließen lasse

wie z.B. in diesem Kontext:
Was passieren kann, wenn eine unzulässige Änderung am Fahrzeug vorgenommen wird...
https://www.kues.de/Leistungen/gelegentliche/aenderungsabnah...

Viel Spaß beim Übersetzen!
Note from asker:
Das passt! Danke Fabio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Fabio!"
1 hr

unter Andeutung eines Verstoßes (nach Treu und Glauben) gegen den Reparaturumfang

Der "conteúdo" ist mAn hier der eigentliche Reparaturumfang.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search