Aug 23, 2016 06:55
7 yrs ago
Portuguese term
quiosque
Portuguese to German
Law/Patents
Law (general)
O arguido iniciou-se no sector empresarial, estabelecendo vários quiosques de venda de produtos alimentares. Expande o negócio no sector da restauração, passando a gerir em co-sociedade com um dos irmãos, uma fábrica de carne para produção de Kebabs bem como outros pequenos quiosques.
Spricht man auch in dem Zusammenhang von Kiosks?
Spricht man auch in dem Zusammenhang von Kiosks?
Proposed translations
(German)
5 | Imbissstand | Fabio Said |
4 +1 | Verkaufsstand | ahartje |
Proposed translations
26 mins
Selected
Imbissstand
Für quiosque de produtos alimentares würde ich den Begriff Imbissstand verwenden.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank."
+1
17 mins
Verkaufsstand
Als Alternative.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2016-08-23 10:04:06 GMT)
--------------------------------------------------
Oder auch "Streetfood"-Stand
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2016-08-23 10:04:06 GMT)
--------------------------------------------------
Oder auch "Streetfood"-Stand
Something went wrong...