GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:05 Sep 12, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / PK assessment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maksym Nevzorov Ukraine Local time: 21:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
пригодные для оценки фармакокинетические данные Explanation: но и ваш вариант вполне подходит |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
выборка из пациентов, пригодных для анализа Explanation: Согласно плану исследования, 26 испытуемых пройдут рандомизацию и получат препараты для обеспечения выборки из 24 здоровых добровольцев, пригодных для фармакокинетического анализа -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2016-09-12 11:15:08 GMT) -------------------------------------------------- Велкам! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
evaluable pk data Фармакокинетические данные, поддающиеся оценке. Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
evaluable pk data см. Explanation: Чтобы гарантировать получение фармакокинетических данных 24 пациентов для анализа двух видов лечения, планируется рандомизация и последующая терапия 26 пациентов. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.