GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Sep 13, 2016 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Hospital admission certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maksym Nevzorov Ukraine Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [опечатка либо ошибка: асептико-анитесептические] standards of aseptics and antiseptics |
| ||
4 | septic-antiseptic norms |
|
septic-antiseptic norms Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
асептико-антисептические нормы [опечатка либо ошибка: асептико-анитесептические] standards of aseptics and antiseptics Explanation: Тут либо не очень грамотный автор, который воспринимал на слух данное словосочетание, либо просто опечатка. Существует выражение "асептика и антисептика": https://www.google.com/search?q="асептика и антисептика... Так что следует это понимать как "асептико-антисептические нормы". Вариант перевода: standards of aseptics and antiseptics. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|