15:47 Sep 14, 2016 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / advertising copy; \'back translation\' | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Douglas United States Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | slay at first sight |
| ||
5 | smash |
| ||
4 +1 | strike |
| ||
4 | demolish/totally destroy |
| ||
4 | to smite |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
demolish/totally destroy Explanation: Это гипербола, весьма употребимая дажде в кино. Вспомните например The Demolition Man. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
smash Explanation: "smashing beauty", "smash him at first sight" etc. also "the enemy was smashed" etc.-works both ways iMHO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to smite Explanation: http://www.thefreedictionary.com/smite |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
strike Explanation: - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
slay at first sight Explanation: I don't know why you think "slay" is slang. It's a very old-fashioned word. Look in the King James Bible, for example. https://www.blueletterbible.org/search/search.cfm?Criteria=s... Or in old ballads: https://books.google.com/books?id=0IwwAQAAIAAJ&pg=PA77&dq="s... The figurative use of this verb is likewise quite old. This is Chaucer! - "Because I love her she slays me guiltless." And this is Shakespeare in A Midsummer Night's Dream: "Where is Lysander and fair Hermia? / The one I'll slay, the other she slays me." Or, look at Leigh Hunt's 19th-century line "But only that sweet laugh, wherewith she slays me." https://www.google.com/search?tbm=bks&q="slay me"#q="she sla... Its figurative use in modern advertising is also not unprecedented. https://societyofharlow.com/2016/05/02/kaleidoscope-skin-dee... -------------------------------------------------- Note added at 2 days7 hrs (2016-09-16 23:28:34 GMT) -------------------------------------------------- In reply to asker's note: "To slay" is not archaic, neither in its literal nor its figurative use. I gave you examples going all the way back to Chaucer, in order to counteract what appeared to be your wrong impression that it is modern slang. It was a perfectly normal verb in Chaucer's time, Shakespeare's time, Leigh Hunt's time, and still today. If you really are afraid to use it, then an alternative would be "vanquish," but I'm afraid that gets away from what you originally said about wanting to prioritize accuracy over literary quality. -------------------------------------------------- Note added at 2 days7 hrs (2016-09-16 23:30:15 GMT) -------------------------------------------------- The other problem you have, of course, is that your choice has to be compatible with "at first sight" or "at first glance." A lot of the proposals, having to do with physical acts of hitting somebody, do not work in combination with that phrase. |
| ||
Notes to answerer
| |||