This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 18, 2016 15:52
7 yrs ago
2 viewers *
English term
leather sleeve
English
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Safety at work
2.1.1 The boot is equipped with a climate system that permits a circulation of air possible during every step. At the upper leg height ending, there is a perforated leather sleeve going around made of hydrophobic nubuk leather with 8 climatic holes which passes into a heel bend.
I am still having some troubles with the meaning of certain terms. Does anyone have an idea what a leather sleeve is in this context? Thanks.
I am still having some troubles with the meaning of certain terms. Does anyone have an idea what a leather sleeve is in this context? Thanks.
Responses
32 mins
you may find it below
https://www.google.co.jp/search?q=leather sleeve boots&hl=ja...
This may be closer to what you are looking for:
https://www.google.co.jp/imgres?imgurl=http://g02.a.alicdn.c...
and this one too
https://www.google.co.jp/imgres?imgurl=http://g02.a.alicdn.c...
This may be closer to what you are looking for:
https://www.google.co.jp/imgres?imgurl=http://g02.a.alicdn.c...
and this one too
https://www.google.co.jp/imgres?imgurl=http://g02.a.alicdn.c...
18 hrs
collerette en cuir
En haut de la tige, voir chez Eram:
http://www.eram.fr/10123810025-botte-collerette-croute-de-cu...
se trouve aussi sur des chaussures hautes:
http://www.hellopro.fr/chaussure-de-montagne-cimasport-modle...
A noter que le modèle à fermeture a boucle et serrage (typique des Rangers) n'est pas une collerette mais une jambière (BMJA selon l'armée française: brodequin de marche à jambière intégrée)
http://www.eram.fr/10123810025-botte-collerette-croute-de-cu...
se trouve aussi sur des chaussures hautes:
http://www.hellopro.fr/chaussure-de-montagne-cimasport-modle...
A noter que le modèle à fermeture a boucle et serrage (typique des Rangers) n'est pas une collerette mais une jambière (BMJA selon l'armée française: brodequin de marche à jambière intégrée)
Discussion