ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Oct 14, 2016 13:07
7 yrs ago
Russian term

читай

Russian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, перевести "читай" в следующем контексте:

"пахнет газом (читай: тухлыми яйцами)".

Есть вариант THINK.

Заранее спасибо за предложенные варианты!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rachel Douglas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Roman Bardachev Oct 14, 2016:
What's wrong with "read"? No need to overthink this.
Irina Klimina Oct 14, 2016:
Мне тоже кажется, что Ваш вариант (think) отлично подходит!
Alexandra Schneeuhr Oct 14, 2016:
Согласна с Татьяной и аскером: "читай" здесь употреблено в значении "представь(те) себе", "вообрази(те)". Отсюда возможны варианты от простого "think (of)" до чего еще душа пожелает, см. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=��������� ����
Tatiana Grehan Oct 14, 2016:
to MacroJanus Thanks for your comment. To be honest, in this case, I am less concerned about the particulars of the odour and its origin, but rather about the construction "think ...", which fits in this context irrespective of whether there's a sarcastic or ironic element to it.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 14, 2016:
Sulphur dioxide has the smell of a just-struck match. It is the hydrogen sulfide that has the rotten-egg odor. The context will tell whether читай is said with a straight face or with some sarcasm and irony.
Tatiana Grehan Oct 14, 2016:
По-моему, Ваш собственный вариант (think "rotten eggs") самый лучший. Вот пример: https://books.google.com/books?id=r3ZsL47QiVQC&pg=PA46&lpg=P...

и еще

https://books.google.com/books?id=5GNXpSZTfOwC&pg=PA4&lpg=PA...

Proposed translations

3 days 1 hr
Selected

read:

Same in English. Here's someone talking about a batch of beer gone bad:

"For anyone wondering, the signs included a nice sulfur smell (read: rotten eggs) and a strong ethyl alcohol smell once that dissipated."
http://www.homebrewtalk.com/showthread.php?t=71400&page=142
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

i. e.

Не подойдёт?
Peer comment(s):

agree eduard_ : да, вполне подойдет в этом контексте. или 'or' или 'in other words'
2 hrs
agree spanruss : Yes, written out as ". . . smells like gas, i.e., rotten eggs".
3 hrs
Something went wrong...
21 mins

better known as/a euphemism for

For those olfactorily-challenged.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-10-14 13:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

I believe this is said with sarcasm: It smells like gas/There is a gas smell (better known as rotten egg smell/a euphemism for rotten egg smell).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-10-14 13:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

CCCCCCCcc
Scientifically, this is known as a hydrogen sulfide smell.
Hydrogen sulfide is the chemical compound with the formula H
2S. It is a colorless gas with the characteristic foul odor of rotten eggs;
https://en.wikipedia.org/wiki/Hydrogen_sulfide
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search