Feb 21, 2017 15:48
7 yrs ago
English term
Spray zone
English to French
Science
Environment & Ecology
I have a document about the intertidal zone to translate.
Here is the sentence I have a problem with:
"The intertidal zone has four distinct physical subdivisions: the spray zone, and the high, middle, and lower intertidal zones."
I found a translation for "high, middle and lower intertidal zones" (étage supra-, médio- et infralittoral) but I don't know how to translate "the spray zone" as it seems to be the same as the high intertidal zone. Any ideas?
Thanks a lot for your help!
Here is the sentence I have a problem with:
"The intertidal zone has four distinct physical subdivisions: the spray zone, and the high, middle, and lower intertidal zones."
I found a translation for "high, middle and lower intertidal zones" (étage supra-, médio- et infralittoral) but I don't know how to translate "the spray zone" as it seems to be the same as the high intertidal zone. Any ideas?
Thanks a lot for your help!
Proposed translations
(French)
4 +4 | zone des embruns | Marielle Akamatsu |
4 +1 | zone / étage supralittoral(e) | Nicolas Loisel |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
zone des embruns
Suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-02-21 16:11:43 GMT)
--------------------------------------------------
Appelé aussi "étage adlittoral".
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-02-21 16:11:43 GMT)
--------------------------------------------------
Appelé aussi "étage adlittoral".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
17 mins
zone / étage supralittoral(e)
"Supra" because this zone sits above more directly exposed tidal zones.
I would Translate the other zones as :
Zone de haute marées
Zone de basse marée
Zone infralittorale
I would Translate the other zones as :
Zone de haute marées
Zone de basse marée
Zone infralittorale
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
10 mins
|
neutral |
Marielle Akamatsu
: Dans les subdivisions mentionnées pour la zone intertidale, la "spray zone" est distincte de la "high intertidal zone" (= zone supralittorale)
23 mins
|
Something went wrong...