Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Continente y contenido
English translation:
form and content
Added to glossary by
Justin Peterson
Apr 5, 2017 09:52
7 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
Continente y contenido
Spanish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Art
Modern Art
Desarrollo la obra atendiendo a los conceptos conocidos como “continente” y “contenido"
Yes, this phrase is already on proz
But there MUST be a more elegant, and standard, way of expressing this concept in Art.
The container and thing contained? Underwhelming.
Desarrollo la obra atendiendo a los conceptos conocidos como “continente” y “contenido"
Yes, this phrase is already on proz
But there MUST be a more elegant, and standard, way of expressing this concept in Art.
The container and thing contained? Underwhelming.
Proposed translations
(English)
2 +1 | form and content | ormiston |
3 +3 | Container and contents | matt robinson |
4 | containing and contained | philgoddard |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
form and content
Rolls off the tongue and I wonder if ultimately this is not the common notion referred to. I cannot paste the definition from my device but google it! In art it distinguishes the vehicle used from what is depicted.
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
: I like this better, despite the rationale in the discussion.
4 hrs
|
thank you Muriel
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like this solution"
+3
6 mins
Container and contents
See reference. The intro gives something of an explanation. I have heard this term used.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: It's a metaphor, not a physical container. The artwork as "container" of content"... (eyeroll)
39 mins
|
agree |
Charles Davis
1 hr
|
agree |
Robert Forstag
: My preference would be "container and contained" (per Phil).
5 hrs
|
2 hrs
containing and contained
I can see why you posted this question, and I don't disagree with Matt's answer, but my suggestion may be better if you want something more abstract sounding.
Discussion
Perhaps it does not exist. Which I find strange.
These are perfectly normal terms in art-speak. If you really don't like "container", you could use "vehicle".
(Perhaps my fault for not clarifying the context clearly enough)