extractable

Polish translation: ekstrahowalny/możliwy do wyekstrahowania

11:43 Aug 2, 2017
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / artykuł naukowy
English term or phrase: extractable
Kontekst:
w badaniu szczury dostały podskórny zastrzyk jakiegoś środka
Ethyl acetate-extractable metabolites were found in the 24-hour urine of male Wistar rats given a single subcutaneous injection of about...

i na przykład

Metabolites that were not extractable in ethyl acetate were not analysed.

Na początku myślałam, że chodzi o wydalanie - wydalalne, możliwe do wydalenia, ale zastanawiam się czy może chodzi o "możliwe do wyodrębnienia"?
Gdzieś na proz znalazłam też "ekstrahowalne" - ale jak to rozumieć?
Proszę o pomoc i dziękuję
Iwona Gandor
Local time: 08:11
Polish translation:ekstrahowalny/możliwy do wyekstrahowania
Explanation:
chodzi o metabolity które można wyekstrahować ("wyodrębnić") stosując octan etylu.
Selected response from:

Marceli Ragan
Poland
Local time: 08:11
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ekstrahowalne
Jakub Kościelniak
4ekstrahowalny/możliwy do wyekstrahowania
Marceli Ragan


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ekstrahowalny/możliwy do wyekstrahowania


Explanation:
chodzi o metabolity które można wyekstrahować ("wyodrębnić") stosując octan etylu.

Marceli Ragan
Poland
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ekstrahowalne


Explanation:
W przytoczonym zdaniu — poddające się ekstrakcji octanem etylu.
Podstawowe pojęcie dotyczące rozdziału mieszanin, por. https://pl.wikipedia.org/wiki/Ekstrakcja

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 684
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search